مسند احمد

Musnad Ahmad

أول مسند الكوفيين

First Part of Musnad of the Kufans

حَدِيثُ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

Hadith of al-Nu‘man ibn Bashir from the Prophet (peace be upon him)

106 hadith
Hadith 18387
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ شُعْبَةَ ، قَالَ : حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّد ، عَنْ أَبِيْه عَنْ حَبِيبِ بْنِ سَالِمٍ ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " أَنَّهُ كَانَ يَقْرَأُ فِي صَلَاةِ الْجُمُعَةِ ب سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى وَ هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ ، فَرُبَّمَا اجْتَمَعَ الْعِيدُ وَالْجُمُعَةُ ، فَقَرَأَ بِهَاتَيْنِ السُّورَتَيْنِ " .
It is narrated from Hazrat Nu'man (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings be upon him) used to recite Surah Al-A'la and Surah Al-Ghashiyah in the Eid prayers, and if Eid fell on a Friday, he would recite these two Surahs in both prayers (Eid and Jumu'ah).
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند الكوفيين / 18387
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، م: 878
Hadith 18388
حَدَّثَنَا يَحْيَى ، عَنْ أَبِي عِيسَى مُوسَى الصَّغِيرِ ، قَالَ : حَدَّثَنِي عَوْنُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَوْ عَنْ أَخِيهِ ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِنَّ الَّذِينَ يَذْكُرُونَ مِنْ جَلَالِ اللَّهِ وَتَسْبِيحِهِ وَتَحْمِيدِهِ وَتَهْلِيلِهِ تَتَعَطَّفُ حَوْلَ الْعَرْشِ ، لَهُنَّ دَوِيٌّ كَدَوِيِّ النَّحْلِ ، يُذَكِّرُونَ بِصَاحِبِهِنَّ ، أَفَلَا يُحِبُّ أَحَدُكُمْ أَنْ لَا يَزَالَ لَهُ عِنْدَ اللَّهِ شَيْءٌ يُذَكِّرُ بِهِ ؟ " .
It is narrated from Hazrat Nu’man (may Allah be pleased with him) that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: Those people who remember Allah by glorifying, praising, magnifying, and declaring His oneness due to His majesty, their words of glorification revolve around the Throne, and a buzzing sound like that of bees comes from them, and they continue to mention the one who remembers (Allah). Does any one of you not like that something should continuously mention him in the presence of Allah?
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند الكوفيين / 18388
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح
Hadith 18389
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ شُعْبَةَ ، حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ مُرَّةَ ، قَالَ : سَمِعْتُ سَالِمَ بْنَ أَبِي الْجَعْدِ ، قَالَ : سَمِعْتُ النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ ، قال : سمعت رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : " لَتُسَوُّنَّ صُفُوفَكُمْ ، أَوْ لَيُخَالِفَنَّ اللَّهُ بَيْنَ وُجُوهِكُمْ " .
It is narrated from Hazrat Nu'man bin Bashir (may Allah be pleased with him) that I heard the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) saying: "Keep your rows straight, otherwise Allah will create discord among you."
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند الكوفيين / 18389
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 717، م: 436
Hadith 18390
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ شُعْبَةَ ، قَالَ : حَدَّثَنِي أَبُو إِسْحَاقَ ، قَالَ : سَمِعْتُ النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ يَخْطُبُ وَهُوَ يَقُولُ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : " إِنَّ أَهْوَنَ أَهْلِ النَّارِ عَذَابًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ : رَجُلٌ يُجْعَلُ فِي أَخْمَصِ قَدَمَيْهِ نَعْلَانِ مِنْ نَارٍ ، يَغْلِي مِنْهُمَا دِمَاغُهُ " .
Hazrat Nu'man (may Allah be pleased with him) once said while delivering a sermon that I heard the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) say: On the Day of Resurrection, the lightest punishment will be for the person who will have shoes of fire put on his feet, and from them his brain will be boiling.
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند الكوفيين / 18390
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 6562، م: 213
Hadith 18391
حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ ، عَنْ ذَرٍّ ، عَنْ يُسَيْعٍ ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " الدُّعَاءُ هُوَ الْعِبَادَةُ " ، ثُمَّ قَرَأَ : ادْعُونِي أَسْتَجِبْ لَكُمْ سورة غافر آية 60 " .
It is narrated from Hazrat Nu’man (may Allah be pleased with him) that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: Supplication is the essence of worship. Then the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) recited this verse: "Call upon Me; I will respond to your supplication."
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند الكوفيين / 18391
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح
Hadith 18392
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " صَلَّى فِي كُسُوفِ الشَّمْسِ نَحْوًا مِنْ صَلَاتِكُمْ ، يَرْكَعُ وَيَسْجُدُ " .
It is narrated from Hazrat Nu'man (may Allah be pleased with him) that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) led the prayer during a solar eclipse in the same manner as you normally pray, and performed bowing and prostration in the same way.
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند الكوفيين / 18392
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده ضعيف لانقطاعه، أبو قلابة لم يسمع من النعمان
Hadith 18393
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ ، عَنْ خَيْثَمَةَ ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " الْمُؤْمِنُونَ كَرَجُلٍ وَاحِدٍ ، إِنْ اشْتَكَى رَأْسُهُ اشْتَكَى كُلُّهُ ، وَإِنْ اشْتَكَى عَيْنُهُ اشْتَكَى كُلُّهُ " .
It is narrated from Hazrat Nu'man (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: The example of the believer is like that of a body; if the head is in pain, the whole body feels the pain, and if the eye is in pain, the whole body feels the pain as well.
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند الكوفيين / 18393
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 6011، م: 2586
Hadith 18394
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ إِسْرَائِيلَ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنِ الْعِيزَارِ بْنِ حُرَيْثٍ ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ ، قَالَ : جَاءَ أَبُو بَكْرٍ يَسْتَأْذِنُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَسَمِعَ عَائِشَةَ وَهِيَ رَافِعَةٌ صَوْتَهَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَأَذِنَ لَهُ ، فَدَخَلَ ، فَقَالَ : يَا ابْنَةَ أُمِّ رُومَانَ ! وَتَنَاوَلَهَا ، أَتَرْفَعِينَ صَوْتَكِ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ؟ ! قَالَ : فَحَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَهُ وَبَيْنَهَا . قَالَ : فَلَمَّا خَرَجَ أَبُو بَكْرٍ ، جَعَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ لَهَا يَتَرَضَّاهَا : " أَلَا تَرَيْنَ أَنِّي قَدْ حُلْتُ بَيْنَ الرَّجُلِ وَبَيْنَكِ " ، قَالَ : ثُمَّ جَاءَ أَبُو بَكْرٍ ، فَاسْتَأْذَنَ عَلَيْهِ ، فَوَجَدَهُ يُضَاحِكُهَا ، قَالَ : فَأَذِنَ لَهُ ، فَدَخَلَ ، فَقَالَ لَهُ أَبُو بَكْرٍ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَشْرِكَانِي فِي سِلْمِكُمَا ، كَمَا أَشْرَكْتُمَانِي فِي حَرْبِكُمَا .
It is narrated from Hazrat Nu'man (may Allah be pleased with him) that once Hazrat Siddiq Akbar (may Allah be pleased with him) came to the service of the Holy Prophet (peace and blessings be upon him) and began to seek permission to enter. In the meantime, the raised voice of Hazrat Aisha Siddiqa (may Allah be pleased with her) reached his ears. When permission was granted and he entered, he caught hold of Hazrat Aisha (may Allah be pleased with her) and said, "O daughter of Roman! Do you raise your voice in front of the Holy Prophet (peace and blessings be upon him)?" The Holy Prophet (peace and blessings be upon him) intervened and saved Hazrat Aisha (may Allah be pleased with her). When Hazrat Siddiq Akbar (may Allah be pleased with him) left, the Holy Prophet (peace and blessings be upon him), teasing Hazrat Aisha (may Allah be pleased with her), said, "Did you see how I saved you from that person?" After a little while, Hazrat Siddiq Akbar (may Allah be pleased with him) came again, sought permission, and entered. He saw that the Holy Prophet (peace and blessings be upon him) was making Hazrat Aisha (may Allah be pleased with her) laugh. Hazrat Siddiq Akbar (may Allah be pleased with him) said, "O Messenger of Allah (peace and blessings be upon him)! Include me in your reconciliation just as you included me in your dispute."
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند الكوفيين / 18394
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح
Hadith 18395
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ جَابِرٍ ، عَنْ أَبِي عَازِبٍ ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " لِكُلِّ شَيْءٍ خَطَأٌ إِلَّا السَّيْفَ ، وَلِكُلِّ خَطَأٌ أَرْشٌ " .
It is narrated from Hazrat Nu'man (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: Every thing has an error except the sword, and for every error there is compensation.
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند الكوفيين / 18395
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده ضعيف جدا الضعف جابر، ولجهالة أبى عازب، وقد اختلف فيه على جابر
Hadith 18396
حَدَّثَنَا يَزِيدُ ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ ، عَنْ بَشِيرِ بْنِ ثَابِتٍ ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ سَالِمٍ ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ ، قَالَ : " إِنِّي لَأَعْلَمُ النَّاسِ أَوْ مِنْ أَعْلَمِ النَّاسِ بِوَقْتِ صَلَاةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْعِشَاءَ ، كَانَ يُصَلِّيهَا مِقْدَارَ مَا يَغِيبُ الْقَمَرُ لَيْلَةَ ثَالِثَةٍ ، أَوْ رَابِعَةٍ " .
It is narrated from Hazrat Nu'man (may Allah be pleased with him) that I know more than all people about the 'Isha prayer of the Noble Prophet (peace and blessings be upon him). The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) used to offer this prayer on the third night of the beginning of the month after the moon had set.
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند الكوفيين / 18396
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح
Hadith 18397
حَدَّثَنَا يَزِيدُ ، أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ ، وَأَبُو الْعَلَاءِ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ سَالِمٍ ، قَالَ : رُفِعَ إِلَى النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ رَجُلٌ أَحَلَّتْ لَهُ امْرَأَتُهُ جَارِيَتَهَا ، فَقَالَ : لَأَقْضِيَنَّ فِيهَا بِقَضِيَّةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " لَئِنْ كَانَتْ أَحَلَّتْهَا لَهُ ، لَأَجْلِدَنَّهُ مِائَةَ جَلْدَةٍ ، وَإِنْ لَمْ تَكُنْ أَحَلَّتْهَا لَهُ ، لَأَرْجُمَنَّهُ " . قَالَ : فَوَجَدَهَا قَدْ أَحَلَّتْهَا لَهُ ، فَجَلَدَهُ مِئَةً.
Habib bin Salim (may Allah have mercy on him) says that once a man was brought to Hazrat Nu'man (may Allah be pleased with him), whose wife had made it lawful for her husband to benefit from her slave-girl. He said, "I will decide about this matter as the Prophet Muhammad (peace be upon him) would have decided. If his wife has permitted him to benefit from her slave-girl, I will give him one hundred lashes, and if she has not permitted, I will stone him to death." It was found that his wife had indeed given him permission, so he gave him one hundred lashes.
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند الكوفيين / 18397
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده ضعيف، قتادة لم يسمع هذا الحديث من حبيب بن سالم، ثم فيه اضطراب
Hadith 18398
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ يَخْطُبُ يَقُولُ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُ يَقُولُ : " أَنْذَرْتُكُمْ النَّارَ ، أَنْذَرْتُكُمْ النَّارَ ، أَنْذَرْتُكُمْ النَّارَ " . حَتَّى لَوْ أَنَّ رَجُلًا كَانَ بِالسُّوقِ ، لَسَمِعَهُ مِنْ مَقَامِي هَذَا ، قَالَ : حَتَّى وَقَعَتْ خَمِيصَةٌ كَانَتْ عَلَى عَاتِقِهِ عِنْدَ رِجْلَيْهِ.
Simak (may Allah have mercy on him) says: I heard Nu'man (may Allah be pleased with him) wrapped in a cloak, saying during a sermon that I heard the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) delivering a sermon, and he was saying: I have warned you about Hell. If a person were at such and such a distance, even then he would have heard the voice of the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him), until the cloak that was on his shoulder fell down to his feet.
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند الكوفيين / 18398
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده حسن
Hadith 18399
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، أَخْبَرَنَا إِسْرَائِيلُ ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ ، أَنَّهُ سَمِعَ النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ يَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " أَنْذَرْتُكُمْ النَّارَ ، أَنْذَرْتُكُمْ النَّارَ " . حَتَّى لَوْ كَانَ رَجُلٌ كَانَ فِي أَقْصَى السُّوقِ ، سَمِعَهُ ، وَسَمِعَ أَهْلُ السُّوقِ صَوْتَهُ ، وَهُوَ عَلَى الْمِنْبَرِ.
Simak (may Allah have mercy on him) says: I heard Nu'man (may Allah be pleased with him) while he was wrapped in a cloak during a sermon, saying: I heard the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) delivering a sermon, and he was saying: I have warned you about Hell. If a person were at such and such a distance, even then he would have heard the voice of the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him).
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند الكوفيين / 18399
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده حسن
Hadith 18400
حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ ، عَنْ زَائِدَةَ ، عَنْ سِمَاكٍ ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُسَوِّينَا فِي الصُّفُوفِ ، حَتَّى كَأَنَّمَا يُحَاذِي بِنَا الْقِدَاحَ ، فَلَمَّا أَرَادَ أَنْ يُكَبِّرَ ، رَأَى رَجُلًا شَاخِصًا صَدْرُهُ ، فَقَالَ : " لَتُسَوُّنَّ صُفُوفَكُمْ ، أَوْ لَيُخَالِفَنَّ اللَّهُ بَيْنَ وُجُوهِكُمْ " .
It is narrated from Hazrat Nu'man (may Allah be pleased with him) that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) used to straighten the rows (in prayer) as if he were straightening arrows among our rows. Once, when the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) intended to say the takbeer, he saw that a man's chest was protruding. The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Keep your rows straight (aligned), otherwise Allah will create discord among you."
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند الكوفيين / 18400
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 717، م: 436
Hadith 18401
حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ ، عَنْ زَائِدَةَ ، عَنْ سِمَاكٍ ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " مَثَلُ الْمُجَاهِدِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ، كَمَثَلِ الصَّائِمِ نَهَارَهُ ، وَالْقَائِمِ لَيْلَهُ حَتَّى يَرْجِعَ مَتَى يَرْجِعُ " .
It is narrated from Hazrat Nu'man (may Allah be pleased with him) that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) said: The example of the one who strives in the path of Allah is like that person who fasts during the day and stands in prayer at night, "as long as he does not return, whenever he may return."
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند الكوفيين / 18401
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث صحيح، وهذا إسناد اختلف فى رفعه وقفه على سماك، والصحيح وقفه
Hadith 18402
حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ ، حَدَّثَنِي نُعَيْمُ بْنُ زِيَادٍ أَبُو طَلْحَةَ الْأَنْمَارِيُّ ، أَنَّهُ سَمِعَ النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ يَقُولُ عَلَى مِنْبَرِ حِمْصَ ، " قُمْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيْلَةَ ثَلَاثٍ وَعِشْرِينَ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ إِلَى ثُلُثِ اللَّيْلِ الْأَوَّلِ ، ثُمَّ قُمْنَا مَعَهُ لَيْلَةَ خَمْسٍ وَعِشْرِينَ إِلَى نِصْفِ اللَّيْلِ ، ثُمَّ قَامَ بِنَا لَيْلَةَ سَبْعٍ وَعِشْرِينَ ، حَتَّى ظَنَنَّا أَنْ لَا نُدْرِكَ الْفَلَاحَ " . قَالَ : وَكُنَّا نَدْعُو السُّحُورَ الْفَلَاحَ ، فَأَمَّا نَحْنُ فَنَقُولُ : لَيْلَةُ السَّابِعَةِ لَيْلَةُ سَبْعٍ وَعِشْرِينَ ، وَأَنْتُمْ تَقُولُونَ : لَيْلَةُ ثَلَاثٍ وَعِشْرِينَ السَّابِعَةُ ، فَمَنْ أَصَوْبُ نَحْنُ أَوْ أَنْتُمْ.
Hazrat Nu’man (may Allah be pleased with him) was once addressing from the pulpit of Homs, saying: We spent the first third of the night in prayer with the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) on the 23rd night of Ramadan. Then, on the 25th night, we stood in prayer until half the night had passed. Then, on the 27th night, the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) made us stand in prayer for so long that we feared the time for suhoor might pass. Therefore, we say that the seventh night of the last ten nights is the 27th night, and you people say that the 23rd is the seventh night. Now you tell me, who is correct, you or us?
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند الكوفيين / 18402
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح
Hadith 18403
حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ ، حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ وَاقِدٍ ، حَدَّثَنِي سِمَاكُ بْنُ حَرْبٍ ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : " مَنْ مَنَحَ مَنِيحَةً : وَرِقًا أَوْ ذَهَبًا ، أَوْ سَقَى لَبَنًا ، أَوْ أَهْدَى زِقَاقًا ، فَهُوَ كَعَدْلِ رَقَبَةٍ " .
It is narrated from Hazrat Nu'man (may Allah be pleased with him) that I heard the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) saying: Whoever gives a gift to someone, such as silver or gold, or gives milk to someone, or gives a water-skin to someone, it is as if he has freed a slave.
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند الكوفيين / 18403
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث صحيح، وهذا إسناد حسن
Hadith 18404
حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ ، حَدَّثَنَا الْمُبَارَكُ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ ، قَالَ : صَحِبْنَا النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَسَمِعْنَاهُ يَقُولُ " إِنَّ بَيْنَ يَدَيْ السَّاعَةِ فِتَنًا كَأَنَّهَا قِطَعُ اللَّيْلِ الْمُظْلِمِ ، يُصْبِحُ الرَّجُلُ فِيهَا مُؤْمِنًا ، ثُمَّ يُمْسِي كَافِرًا ، وَيُمْسِي مُؤْمِنًا ، ثُمَّ يُصْبِحُ كَافِرًا ، يَبِيعُ أَقْوَامٌ خَلَاقَهُمْ بِعَرَضٍ مِنَ الدُّنْيَا يَسِيرٍ ، أَوْ بِعَرَضِ الدُّنْيَا " . قَالَ الْحَسَنُ : وَاللَّهِ لَقَدْ رَأَيْنَاهُمْ صُوَرًا وَلَا عُقُولَ ، أَجْسَامًا وَلَا أَحْلَامَ ، فَرَاشَ نَارٍ وَذِبَّانَ طَمَعٍ ، يَغْدُونَ بِدِرْهَمَيْنِ ، وَيَرُوحُونَ بِدِرْهَمَيْنِ ، يَبِيعُ أَحَدُهُمْ دَيْنَهُ بِثَمَنِ الْعَنْزِ.
It is narrated from Hazrat Nu'man (may Allah be pleased with him) that we had the honor of sitting in the company of the Noble Prophet (peace and blessings be upon him), and we heard the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) saying: The first tribulations of the Day of Judgment will appear like the parts of a dark night. In that era, a man will be a Muslim in the morning and a disbeliever in the evening, or a Muslim in the evening and a disbeliever in the morning, and people will sell their religion and morals for a small portion of worldly goods and possessions. Hasan says: By Allah! We are seeing such people; they have forms but no intellect, bodies but no wisdom. They are like moths of the fire and flies of greed and desire, who become happy with two dirhams in the morning and evening, and are ready to sell their religion for the price of a goat.
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند الكوفيين / 18404
Hadith Grading حکم دارالسلام: صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف لانقطاعه، الحسن البصري لم يسمع من النعمان بن بشير، ومبارك بن فضالة حجة فيما يرويه عن الحسن، وقد توبع
Hadith 18405
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ سَالِمٍ ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ ، قَالَ : جَاءَتْ امْرَأَةٌ إِلَى النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ ، فَقَالَتْ : إِنَّ زَوْجَهَا وَقَعَ عَلَى جَارِيَتِهَا ، فَقَالَ : سَأَقْضِي فِي ذَلِكَ بِقَضَاءِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِنْ كُنْتِ أَحْلَلْتِيهَا لَهُ ، ضَرَبْتُهُ مِائَةَ سَوْطٍ ، وَإِنْ لَمْ تَكُونِي أَحْلَلْتِيهَا لَهُ ، رَجَمْتُهُ " .
Habib bin Salim (may Allah have mercy on him) says that once a man was brought to Hazrat Nu’man (may Allah be pleased with him), whose wife had made it lawful for her husband to benefit from her slave-girl. He said, “I will give the same verdict regarding this as the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) did. If his wife has permitted him to benefit from her slave-girl, I will give him one hundred lashes, and if she has not permitted, I will stone him to death.” (It became known that his wife had given permission, so he gave him one hundred lashes.)
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند الكوفيين / 18405
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده ضعيف لاضطرابه
Hadith 18406
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ ، حَدَّثَنِي دَاوُدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْوَاسِطِيُّ ، حَدَّثَنِي حَبِيبُ بْنُ سَالِمٍ ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ ، قَالَ : كُنَّا قُعُودًا فِي الْمَسْجِدِ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَكَانَ بَشِيرٌ رَجُلًا يَكُفُّ حَدِيثَهُ ، فَجَاءَ أَبُو ثَعْلَبَةَ الْخُشَنِيُّ ، فَقَالَ : يَا بَشِيرُ بْنَ سَعْدٍ ، أَتَحْفَظُ حَدِيثَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْأُمَرَاءِ ؟ فَقَالَ حُذَيْفَةُ : أَنَا أَحْفَظُ خُطْبَتَهُ ، فَجَلَسَ أَبُو ثَعْلَبَةَ ، فَقَالَ حُذَيْفَةُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " تَكُونُ النُّبُوَّةُ فِيكُمْ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ تَكُونَ ، ثُمَّ يَرْفَعُهَا إِذَا شَاءَ أَنْ يَرْفَعَهَا ، ثُمَّ تَكُونُ خِلَافَةٌ عَلَى مِنْهَاجِ النُّبُوَّةِ ، فَتَكُونُ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ تَكُونَ ، ثُمَّ يَرْفَعُهَا إِذَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَرْفَعَهَا ، ثُمَّ تَكُونُ مُلْكًا عَاضًّا ، فَيَكُونُ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَكُونَ ، ثُمَّ يَرْفَعُهَا إِذَا شَاءَ أَنْ يَرْفَعَهَا ، ثُمَّ تَكُونُ مُلْكًا جَبْرِيَّةً ، فَتَكُونُ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ تَكُونَ ، ثُمَّ يَرْفَعُهَا إِذَا شَاءَ أَنْ يَرْفَعَهَا ، ثُمَّ تَكُونُ خِلَافَةً عَلَى مِنْهَاجِ النُّبُوَّةِ " . ثُمَّ سَكَتَ . قَالَ حَبِيبٌ : فَلَمَّا قَامَ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، وَكَانَ يَزِيدُ بْنُ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ فِي صَحَابَتِهِ ، فَكَتَبْتُ إِلَيْهِ بِهَذَا الْحَدِيثِ أُذَكِّرُهُ إِيَّاهُ ، فَقُلْتُ لَهُ : إِنِّي أَرْجُو أَنْ يَكُونَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ، يَعْنِي عُمَرَ ، بَعْدَ الْمُلْكِ الْعَاضِّ وَالْجَبْرِيَّةِ ، فَأُدْخِلَ كِتَابِي عَلَى عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، فَسُرَّ بِهِ ، وَأَعْجَبَهُ.
It is narrated from Hazrat Nu’man (may Allah be pleased with him) that once we were sitting in the mosque. Basheer used to withhold his narrations. In our gathering, Abu Tha’labah Khushani (may Allah be pleased with him) came and said, “O Basheer Sa’d! Do you remember any hadith of the Prophet (peace and blessings be upon him) regarding the rulers?” Hazrat Hudhaifah (may Allah be pleased with him) said, “I remember the sermon of the Prophet (peace and blessings be upon him).” Hazrat Abu Tha’labah (may Allah be pleased with him) sat down, and Hazrat Hudhaifah (may Allah be pleased with him) said, “The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: ‘Prophethood will remain among you as long as Allah wills it to remain. Then Allah will remove it when He wills to remove it. Then there will be a caliphate on the way of Prophethood, and it will remain as long as Allah wills it to remain. Then Allah will remove it when He wills to remove it. Then there will be biting (oppressive) kingship, and it will remain as long as Allah wills it to remain. Then Allah will remove it when He wills to remove it. Then there will be tyrannical rule, and it will remain as long as Allah wills it to remain. Then Allah will remove it when He wills to remove it. Then there will be a caliphate on the way of Prophethood.’ Then the Prophet (peace and blessings be upon him) fell silent.”

The narrator of the hadith, Habeeb, says: When Umar bin Abdul Aziz was appointed as caliph, Yazid bin Nu’man (may Allah be pleased with him) became his advisor. I wrote this hadith in a letter to Yazid bin Nu’man as a reminder, and at the end I wrote: “I hope that the rule of the Commander of the Faithful has come after the biting and tyrannical rule.” Yazid bin Nu’man presented my letter to the Commander of the Faithful, and after reading it, he became very pleased and happy.
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند الكوفيين / 18406
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده حسن
Hadith 18407
حَدَّثَنَا يُونُسُ ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ ، عَنْ خَالِدِ بْنِ كَثِيرٍ الْهَمْدَانِيِّ أَنَّهُ حَدَّثَهُ ، أَنَّ السَّرِيَّ بْنَ إِسْمَاعِيلَ الْكُوفِيَّ حَدَّثَهُ ، أَنَّ الشَّعْبِيَّ حَدَّثَهُ ، أَنَّهُ سَمِعَ النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ يَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " إِنَّ مِنَ الْحِنْطَةِ خَمْرًا ، وَمِنْ الشَّعِيرِ خَمْرًا ، وَمِنْ الزَّبِيبِ خَمْرًا ، وَمِنْ التَّمْرِ خَمْرًا ، وَمِنْ الْعَسَلِ خَمْرًا ، وَأَنَا أَنْهَى عَنْ كُلِّ مُسْكِرٍ " .
It is narrated from Hazrat Nu'man (may Allah be pleased with him) in a marfu' form that wine is made from raisins, from dates, from wheat, from barley, and from honey, and I forbid every intoxicating thing.
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند الكوفيين / 18407
Hadith Grading حکم دارالسلام: صحيح من قول عمر موقوفاً عدا قوله: وأنا أنهي عن كل مسكر فصحيح مرفوعاً بشواهده، وهذا إسناد اختلف فيه على الشعبي
Hadith 18408
حَدَّثَنَا حَسَنٌ ، وَبَهْزٌ الْمَعْنَى ، قَالاَ : حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ ، قَالَ : أَظُنُّهُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " سَافَرَ رَجُلٌ بِأَرْضٍ تَنُوفَةٍ قَالَ حَسَنٌ فِي حَدِيثِهِ : يَعْنِي فَلَاةً ، فَقَالَ تَحْتَ شَجَرَةٍ ، وَمَعَهُ رَاحِلَتُهُ ، وَعَلَيْهَا سِقَاؤُهُ وَطَعَامُهُ ، فَاسْتَيْقَظَ ، فَلَمْ يَرَهَا ، فَعَلَا شَرَفًا ، فَلَمْ يَرَهَا ، ثُمَّ عَلَا شَرَفًا ، فَلَمْ يَرَهَا ، ثُمَّ الْتَفَتَ ، فَإِذَا هُوَ بِهَا تَجُرُّ خِطَامَهَا ، فَمَا هُوَ بِأَشَدَّ بِهَا فَرَحًا مِنَ اللَّهِ بِتَوْبَةِ عَبْدِهِ إِذَا تَابَ " . قَالَ بَهْزٌ : " عَبْدِهِ إِذَا تَابَ إِلَيْهِ " . قَالَ بَهْزٌ : قَالَ حَمَّادٌ : أَظُنُّهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.
It is narrated from Hazrat Nu'man (may Allah be pleased with him), probably as a marfu' hadith, that a man set out on a journey along a forest path. On the way, he took a nap under a tree, and with him was his mount on which his food and drink were placed. When the man woke up, he did not see his mount. He climbed a high hill to look, but did not see the mount. Then he climbed another hill, but still did not see the mount. Then he turned back and suddenly saw his mount, dragging its reins and coming towards him. How happy would he be! But his happiness is not greater than the happiness of Allah when a servant repents before Allah and Allah becomes pleased.
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند الكوفيين / 18408
Hadith Grading حکم دارالسلام: صحيح لغيره، وهذا إسناد اختلف فى رفعه ووقفه، وموقوفه أصح
Hadith 18409
حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْتَشِرِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ سَالِمٍ ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ ، قَالَ : " كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْرَأُ فِي الْعِيدَيْنِ وَالْجُمُعَةِ ب سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى و هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ ، وَرُبَّمَا اجْتَمَعَا فِي يَوْمٍ وَاحِدٍ ، فَقَرَأَ بِهِمَا " . وَقَدْ قَالَ أَبُو عَوَانَةَ : وَرُبَّمَا اجْتَمَعَ عِيدَانِ فِي يَوْمٍ.
It is narrated from Hazrat Nu'man (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings be upon him) used to recite Surah Al-A'la and Surah Al-Ghashiyah in the Eid prayers, and if Eid fell on a Friday, he would recite these two Surahs in both prayers (Eid and Jumu'ah).
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند الكوفيين / 18409
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، م: 878
Hadith 18410
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، حَدَّثَنَا مُجَالِدٌ ، قَالَ : سَمِعْتُ الشَّعْبِيَّ ، قَالَ : سَمِعْتُ النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ يَقُولُ وَكَانَ أَمِيرًا عَلَى الْكُوفَةِ يقول : نَحَلَنِي أَبِي غُلَامًا ، فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِأُشْهِدَهُ ، فَقَالَ : " أَكُلَّ وَلَدِكَ نَحَلْتَ ؟ " قَالَ : لَا ، قَالَ : " فَإِنِّي لَا أَشْهَدُ عَلَى جَوْرٍ " .
It is narrated from Hazrat Nu'man (may Allah be pleased with him) that his father gave him a gift, then his father went to the service of the Holy Prophet (peace and blessings be upon him) and asked him to be a witness to it. The Holy Prophet (peace and blessings be upon him) said to him, "Have you given all your sons the same as you have given to him?" He replied, "No." So the Holy Prophet (peace and blessings be upon him) said, "Do not make me a witness to this, for I cannot be a witness to injustice."
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند الكوفيين / 18410
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث صحيح، مجالد ضعيف، لكنه توبع
Hadith 18411
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ مُجَالِدٍ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، سَمِعَهُ مِنْ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ ، سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : " مَثَلُ الْمُدَّهِنِ وَالْوَاقِعِ فِي حُدُودِ اللَّهِ قَالَ سُفْيَانُ مَرَّةً : الْقَائِمِ فِي حُدُودِ اللَّهِ مَثَلُ ثَلَاثَةٍ رَكِبُوا فِي سَفِينَةٍ ، فَصَارَ لِأَحَدِهِمْ أَسْفَلُهَا وَأَوْعَرُهَا وَشَرُّهَا ، فَكَانَ يَخْتَلِفُ ، وَثَقُلَ عَلَيْهِ كُلَّمَا مَرَّ ، فَقَالَ : أَخْرِقُ خَرْقًا يَكُونُ أَهْوَنَ عَلَيَّ ، وَلَا يَكُونُ مُخْتَلَفِي عَلَيْهِمْ ، فَقَالَ بَعْضُهُمْ : إِنَّمَا يَخْرِقُ فِي نَصِيبِهِ ، وَقَالَ آخَرُونَ : لَا ، فَإِنْ أَخَذُوا عَلَى يَدَيْهِ ، نَجَا وَنَجَوْا ، وَإِنْ تَرَكُوهُ هَلَكَ وَهَلَكُوا " .
It is narrated from Hazrat Nu'man (may Allah be pleased with him) that his father gave him a gift, then his father went to the service of the Holy Prophet (peace and blessings be upon him) and asked him to be a witness to it. The Holy Prophet (peace and blessings be upon him) said to him, "Have you given all your sons the same as you have given to him?" He replied, "No." So the Holy Prophet (peace and blessings be upon him) said, "Do not make me a witness to this, for I cannot be a witness to injustice."
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند الكوفيين / 18411
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده ضعيف من أجل مجالد، وقد سلف بأسانيد صحيحة
Hadith 18412
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ مُجَالِدٍ ، حدثنا الشَّعْبِيُّ ، سَمِعَهُ مِنَ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ ، سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَكُنْتُ إِذَا سَمِعْتُهُ يَقُولُ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، ظَنَنْتُ أَنْ لَا أَسْمَعَ أَحَدًا عَلَى الْمِنْبَرِ يَقُولُ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : " إِنَّ فِي الْإِنْسَانِ مُضْغَةً ، إِذَا سَلِمَتْ وَصَحَّتْ ، سَلِمَ سَائِرُ الْجَسَدِ وَصَحَّ ، وَإِذَا سَقِمَتْ سَقِمَ سَائِرُ الْجَسَدِ وَفَسَدَ ، أَلَا وَهِيَ الْقَلْبُ " .
It is narrated from Hazrat Nu'man (may Allah be pleased with him) that I heard the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) saying: "There is a piece of flesh in the human body; if it is sound and healthy, the whole body remains sound and healthy, and if it becomes diseased, the whole body becomes diseased. Behold! That is the heart."
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند الكوفيين / 18412
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث صحيح، خ: 52، م: 1599، وهذا إسناد ضعيف لضعف مجالد
Hadith 18413
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا إِسْحَاقَ يَقُولُ : سَمِعْتُ النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ وَهُوَ يَخْطُبُ يَقُولُ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : " إِنَّ أَهْوَنَ أَهْلِ النَّارِ عَذَابًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ لَرَجُلٌ يُوضَعُ فِي أَخْمَصِ قَدَمَيْهِ جَمْرَتَانِ يَغْلِي مِنْهُمَا دِمَاغُهُ " .
Hazrat Nu'man (may Allah be pleased with him) once said while delivering a sermon that I heard the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) say: On the Day of Resurrection, the lightest punishment will be for the person who will have shoes of fire put on his feet, and from them his brain will be boiling.
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند الكوفيين / 18413
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح، خ: 6561، م: 213
Hadith 18414
حَدَّثَنَا رَوْحٌ ، وَعَفَّانُ ، قَالاَ : حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنِ الْأَشْعَثِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْجَرْمِيِّ ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ ، عَنْ أَبِي الْأَشْعَثِ الصَّنْعَانِيِّ ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " إِنَّ اللَّهَ كَتَبَ كِتَابًا قَبْلَ أَنْ يَخْلُقَ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضَ بِأَلْفَيْ عَامٍ ، فَأَنْزَلَ مِنْهُ آيَتَيْنِ ، فَخَتَمَ بِهِمَا سُورَةَ الْبَقَرَةِ ، فَلَا يُقْرَآنِ فِي دَارٍ ثَلَاثَ لَيَالٍ فَيَقْرَبَهَا الشَّيْطَانُ " . قَالَ عَفَّانُ : فَلَا تُقْرَبَنَّ.
It is narrated from Hazrat Nu'man (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings be upon him) said: Allah Almighty wrote a book two thousand years before the creation of the heavens and the earth, and from it He revealed two verses with which He concluded Surah Al-Baqarah. Therefore, in any house where the last two verses of Surah Al-Baqarah are recited for three nights, Satan will not come near that house.
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند الكوفيين / 18414
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده حسن
Hadith 18415
حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، وَسُرَيْجٌ ، قَالاَ : حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ ، عَنْ بَشِيرِ بْنِ ثَابِتٍ ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ سَالِمٍ ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ ، قَالَ : وَاللَّهِ إِنِّي لَأَعْلَمُ النَّاسِ بِوَقْتِ هَذِهِ الصَّلَاةِ صَلَاةِ الْعِشَاءِ الْآخِرَةِ ، كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " يُصَلِّيهَا لِسُقُوطِ الْقَمَرِ لِثَالِثَةٍ " .
It is narrated from Hazrat Nu'man (may Allah be pleased with him) that I know the time of the Isha prayer of the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) better than all people. The Noble Prophet (peace and blessings be upon him) used to offer this prayer after the setting of the moon in the first third of the night at the beginning of the month.
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند الكوفيين / 18415
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده صحيح
Hadith 18416
حَدَّثَنَا يُونُسُ ، وَسُرَيْجٌ ، قَالاَ : حَدَّثَنَا حَمَّادٌ ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَقَالَ سُرَيْجٌ فِي حَدِيثِهِ : سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : " مَثَلُ الْمُؤْمِنِينَ كَمَثَلِ الْجَسَدِ ، إِذَا أَلِمَ بَعْضُهُ تَدَاعَى سَائِرُهُ " .
It is narrated from Hazrat Nu'man (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: The example of a believer is like that of a body; if the head is in pain, the whole body feels the pain.
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند الكوفيين / 18416
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث صحيح، خ: 6011، م: 2586، سماك بن حرب توبع
Hadith 18417
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ الْكَرِيمِ بْنِ مَعْقِلِ بْنِ مُنَبِّهٍ ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الصَّمَدِ يَعْنِي ابْنَ مَعْقِلٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ وَهْبًا يَقُولُ : حَدَّثَنِي النُّعْمَانُ بْنُ بَشِيرٍ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَذْكُرُ الرَّقِيمَ ، فَقَالَ : " إِنَّ ثَلَاثَةً كَانُوا فِي كَهْفٍ ، فَوَقَعَ الْجَبَلُ عَلَى بَابِ الْكَهْفِ ، فَأُوصِدَ عَلَيْهِمْ ، قَالَ قَائِلٌ مِنْهُمْ : تَذَاكَرُوا أَيُّكُمْ عَمِلَ حَسَنَةً ، لَعَلَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ بِرَحْمَتِهِ يَرْحَمُنَا ، فَقَالَ رَجُلٌ مِنْهُمْ : قَدْ عَمِلْتُ حَسَنَةً مَرَّةً ، كَانَ لِي أُجَرَاءُ يَعْمَلُونَ ، فَجَاءَنِي عُمَّالٌ لِي ، اسْتَأْجَرْتُ كُلَّ رَجُلٍ مِنْهُمْ بِأَجْرٍ مَعْلُومٍ ، فَجَاءَنِي رَجُلٌ ذَاتَ يَوْمٍ وَسَطَ النَّهَارِ ، فَاسْتَأْجَرْتُهُ بِشَطْرِ أَصْحَابِهِ ، فَعَمِلَ فِي بَقِيَّةِ نَهَارِهِ كَمَا عَمِلَ كُلُّ رَجُلٍ مِنْهُمْ فِي نَهَارِهِ كُلِّهِ ، فَرَأَيْتُ عَلَيَّ فِي الذِِّمَامِ أَنْ لَا أُنْقِصَهُ مِمَّا اسْتَأْجَرْتُ بِهِ أَصْحَابَهُ ، لِمَا جَهِدَ فِي عَمَلِهِ ، فَقَالَ رَجُلٌ مِنْهُمْ : أَتُعْطِي هَذَا مِثْلَ مَا أَعْطَيْتَنِي ، وَلَمْ يَعْمَلْ إِلَّا نِصْفَ نَهَارٍ ؟ ! فَقُلْتُ : يَا عَبْدَ اللَّهِ ، لَمْ أَبْخَسْكَ شَيْئًا مِنْ شَرْطِكَ ، وَإِنَّمَا هُوَ مَالِي أَحْكُمُ فِيهِ مَا شِئْتُ . قَالَ : فَغَضِبَ ، وَذَهَبَ ، وَتَرَكَ أَجْرَهُ . قَالَ : فَوَضَعْتُ حَقَّهُ فِي جَانِبٍ مِنَ الْبَيْتِ مَا شَاءَ اللَّهُ ، ثُمَّ مَرَّتْ بِي بَعْدَ ذَلِكَ بَقَرٌ ، فَاشْتَرَيْتُ بِهِ فَصِيلَةً مِنَ الْبَقَرِ ، فَبَلَغَتْ مَا شَاءَ اللَّهُ ، فَمَرَّ بِي بَعْدَ حِينٍ شَيْخًا ضَعِيفًا لَا أَعْرِفُهُ ، فَقَالَ : إِنَّ لِي عِنْدَكَ حَقًّا فَذَكَّرَنِيهِ حَتَّى عَرَفْتُهُ ، فَقُلْتُ : إِيَّاكَ أَبْغِي ، هَذَا حَقُّكَ ، فَعَرَضْتُهَا عَلَيْهِ جَمِيعَهَا ، فَقَالَ : يَا عَبْدَ اللَّهِ ، لَا تَسْخَرْ بِي ، إِنْ لَمْ تَصَدَّقْ عَلَيَّ ، فَأَعْطِنِي حَقِّي . قَالَ : وَاللَّهِ لَا أَسْخَرُ بِكَ ، إِنَّهَا لَحَقُّكَ ، مَا لِي مِنْهَا شَيْءٌ ، فَدَفَعْتُهَا إِلَيْهِ جَمِيعًا ، اللَّهُمَّ إِنْ كُنْتُ فَعَلْتُ ذَلِكَ لِوَجْهِكَ فَافْرُجْ عَنَّا ، قَالَ : فَانْصَدَعَ الْجَبَلُ حَتَّى رَأَوْا مِنْهُ وَأَبْصَرُوا . قَالَ الْآخَرُ : قَدْ عَمِلْتُ حَسَنَةً مَرَّةً كَانَ لِي فَضْلٌ ، فَأَصَابَتْ النَّاسَ شِدَّةٌ فَجَاءَتْنِي امْرَأَةٌ تَطْلُبُ مِنِّي مَعْرُوفًا ، قَالَ : فَقُلْتُ : وَاللَّهِ مَا هُوَ دُونَ نَفْسِكِ ، فَأَبَتْ عَلَيَّ ، فَذَهَبَتْ ثُمَّ رَجَعَتْ ، فَذَكَّرَتْنِي بِاللَّهِ ، فَأَبَيْتُ عَلَيْهَا وَقُلْتُ : لَا وَاللَّهِ ، مَا هُوَ دُونَ نَفْسِكِ ، فَأَبَتْ عَلَيَّ ، وَذَهَبَتْ فَذَكَرَتْ لِزَوْجِهَا ، فَقَالَ لَهَا : أَعْطِيهِ نَفْسَكِ ، وَأَغْنِي عِيَالَكِ ، فَرَجَعَتْ إِلَيَّ فَنَاشَدَتْنِي بِاللَّهِ ، فَأَبَيْتُ عَلَيْهَا وَقُلْتُ : وَاللَّهِ مَا هُوَ دُونَ نَفْسِكِ ، فَلَمَّا رَأَتْ ذَلِكَ ، أَسْلَمَتْ إِلَيَّ نَفْسَهَا ، فَلَمَّا تَكَشَّفْتُهَا وَهَمَمْتُ بِهَا ، ارْتَعَدَتْ مِنْ تَحْتِي ، فَقُلْتُ لَهَا : مَا شَأْنُكِ ؟ قَالَتْ : أَخَافُ اللَّهَ رَبَّ الْعَالَمِينَ . قُلْتُ لَهَا : خِفْتِيهِ فِي الشِّدَّةِ ، وَلَمْ أَخَفْهُ فِي الرَّخَاءِ ! فَتَرَكْتُهَا ، وَأَعْطَيْتُهَا مَا يَحِقُّ عَلَيَّ بِمَا تَكَشَّفْتُهَا ، اللَّهُمَّ إِنْ كُنْتُ فَعَلْتُ ذَلِكَ لِوَجْهِكَ ، فَافْرُجْ عَنَّا ، قَالَ : فَانْصَدَعَ حَتَّى عَرَفُوا ، وَتَبَيَّنَ لَهُمْ . قَالَ الْآخَرُ : عَمِلْتُ حَسَنَةً مَرَّةً ، كَانَ لِي أَبَوَانِ شَيْخَانِ كَبِيرَانِ ، وَكَانَتْ لِي غَنَمٌ ، فَكُنْتُ أُطْعِمُ أَبَوَيَّ وَأَسْقِيهِمَا ، ثُمَّ رَجَعْتُ إِلَى غَنَمِي ، قَالَ : فَأَصَابَنِي يَوْمًا غَيْثٌ حَبَسَنِي ، فَلَمْ أَبْرَحْ حَتَّى أَمْسَيْتُ ، فَأَتَيْتُ أَهْلِي ، وَأَخَذْتُ مِحْلَبِي ، فَحَلَبْتُ وَغَنَمِي قَائِمَةٌ ، فَمَضَيْتُ إِلَى أَبَوَيَّ ، فَوَجَدْتُهُمَا قَدْ نَامَا ، فَشَقَّ عَلَيَّ أَنْ أُوقِظَهُمَا ، وَشَقَّ عَلَيَّ أَنْ أَتْرُكَ غَنَمِي ، فَمَا بَرِحْتُ جَالِسًا وَمِحْلَبِي عَلَى يَدِي حَتَّى أَيْقَظَهُمَا الصُّبْحُ ، فَسَقَيْتُهُمَا ، اللَّهُمَّ إِنْ كُنْتُ فَعَلْتُ ذَلِكَ لِوَجْهِكَ فَافْرُجْ عَنَّا ، قَالَ النُّعْمَانُ : لَكَأَنِّي أَسْمَعُ هَذِهِ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ الْجَبَلُ : طَاقْ ، فَفَرَّجَ اللَّهُ عَنْهُمْ ، فَخَرَجُوا " .
Narrated from Hazrat Nu’man bin Bashir (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings be upon him) said: In times past, three men were traveling when it began to rain. The three of them took shelter in a cave on a mountain. A rock fell from above and blocked the entrance of the cave. They said to one another, “By Allah, you will not be saved from here except by expressing the truth. Therefore, let each person present a truthful deed he has done, and pray to Allah.”

After agreeing on this, one man said, “Once I did a good deed. I had some laborers working for me, and I had hired each of them for an agreed wage. One day, a laborer came to me at midday. I hired him for the same wage as those who had been working since morning, and he worked for the rest of the day like the others. When it was time to pay the wages, one of the men said, ‘He only worked from midday, and you are giving him the same wage as me?’ I said to him, ‘Servant of Allah! I have not reduced your right in any way. This is my wealth; I can decide as I wish.’ At this, he became angry and left, even leaving his wage behind. I took his due and put it in a corner of my house. After some time, a calf passed by me, and I bought it with that money. The calf grew and became a whole herd. After some time, the man became very old and came to me to claim his wage. I said, ‘Take these cows and oxen.’ He said, ‘Don’t joke with me, give me my right.’ I replied, ‘I am not joking with you; this is your right. Take these cows and oxen.’ O Allah! If in Your knowledge I did this only out of fear of You, then remove this calamity from us.” By the blessing of his prayer, the rock moved a little.

The second man said, “O Allah! You know that there was a woman who was dearest to me. I tried to seduce her, but she refused unless I gave her one hundred dinars. I managed to collect one hundred dinars and gave them to her. She surrendered herself to me, and when I sat between her legs, she said, ‘Fear Allah, and do not break the seal except with right.’ I immediately stood up and left her the hundred dinars. O Allah! If my action was only out of fear of You, then remove this calamity from us.” The rock moved further, and they began to see outside.

The third man said, “O Allah! You know that my parents were very old. Every evening, I would milk my goats and give them the milk. One day, I was delayed (in returning from the forest), and when I arrived, they were asleep. My wife and children were crying from hunger, but my rule was that I would not give them milk until my parents had drunk. I was perplexed; it did not seem right to wake them, nor did it seem good to leave them hungry and weak until morning. So I stood waiting for them to wake up until morning. O Allah! If in Your knowledge I did this out of fear of You, then remove this calamity from us.” Immediately, the rock opened, the sky became visible to them, and they came out.
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند الكوفيين / 18417
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده حسن
Hadith 18418
حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ أَبِي فَرْوَةَ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " حَلَالٌ بَيِّنٌ ، وَحَرَامٌ بَيِّنٌ ، وَبَيْنَ ذَلِكَ أُمُورٌ مُشْتَبِهَةٌ ، فَمَنْ تَرَكَ مَا اشْتَبَهَ عَلَيْهِ مِنَ الْإِثْمِ ، أَوْ الْأَمْرِ ، فَهُوَ لِمَا اسْتَبَانَ لَهُ أَتْرَكُ ، وَمَنْ اجْتَرَأَ عَلَى مَا شَكَّ ، أَوْشَكَ أَنْ يُوَاقِعَ مَا اسْتَبَانَ ، وَمَنْ يَرْتَعْ حَوْلَ الْحِمَى ، يُوشِكْ أَنْ يُوَاقِعَهُ " .
It is narrated from Hazrat Nu'man bin Bashir (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "The lawful is clear and the unlawful is clear, and between them are doubtful matters. Whoever leaves the doubtful matters will easily be able to leave the unlawful. And the sanctities of Allah are His pastures, and whoever grazes his animals around the pasture, there is a fear that he may enter into it."
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند الكوفيين / 18418
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث صحيح، خ: 52، م: 1599، مؤمل سيئ الحفظ، لكنه توبع
Hadith 18419
حَدَّثَنَا سُرَيجُ بْنُ النُّعْمَانِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ ، عَنْ حَاجِبِ بْنِ الْمُفَضَّلِ يَعْنِي ابْنَ الْمُهَلَّبِ بْنِ أَبِي صُفْرَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " اعْدِلُوا بَيْنَ أَبْنَائِكُمْ " .
It is narrated from Hazrat Nu'man bin Bashir (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: Be just among your children. It is narrated from Hazrat Nu'man bin Bashir (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: Be just among your children.
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند الكوفيين / 18419
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث صحيح، وهذا إسناد حسن
Hadith 18420
قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ : حَدَّثَنِي الْقَوَارِيرِيُّ ، وَالْمُقَدَّمِيُّ ، قَالاَ : حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ حَاجِبِ بْنِ الْمُفَضَّلِ يَعْنِي ابْنَ الْمُهَلَّبِ بْنِ أَبِي صُفْرَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " اعْدِلُوا بَيْنَ أَبْنَائِكُمْ " .
Abu Abd al-Rahman said: Al-Qawariri and Al-Muqaddimi narrated to me, they said: Hammad ibn Zayd narrated to us, from Hajib ibn al-Mufaddal, meaning the son of al-Muhallab ibn Abi Sufrah, from his father, from al-Nu'man ibn Bashir, who said: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: "Be just among your children."
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند الكوفيين / 18420
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث صحيح، وهذا إسناد حسن
Hadith 18421
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ ، حَدَّثَنَا يُونُسُ ، حَدَّثَنَا الْعِيزَارُ بْنُ حُرَيْثٍ ، قَالَ : قَالَ النُّعْمَانُ بْنُ بَشِيرٍ ، قَالَ : اسْتَأْذَنَ أَبُو بَكْرٍ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَسَمِعَ صَوْتَ عَائِشَةَ عَالِيًا وَهِيَ تَقُولُ : وَاللَّهِ لَقَدْ عَرَفْتُ أَنَّ عَلِيًّا أَحَبُّ إِلَيْكَ مِنْ أَبِي وَمِنِّي . مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا . فَاسْتَأْذَنَ أَبُو بَكْرٍ ، فَدَخَلَ فَأَهْوَى إِلَيْهَا ، فَقَالَ : يَا بِنْتَ فُلَانَةَ ! أَلَا أَسْمَعُكِ تَرْفَعِينَ صَوْتَكِ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ؟ ! .
It is narrated from Hazrat Nu'man (may Allah be pleased with him) that once Hazrat Siddiq Akbar (may Allah be pleased with him) came to the service of the Holy Prophet (peace and blessings be upon him) and began to seek permission to enter. In the meantime, the raised voice of Hazrat Aisha Siddiqa (may Allah be pleased with her) reached his ears. When permission was granted and he entered, he caught hold of Hazrat Aisha (may Allah be pleased with her) and said, "O daughter of Roman! Do you raise your voice in the presence of the Holy Prophet (peace and blessings be upon him)?" The Holy Prophet (peace and blessings be upon him) intervened and saved Hazrat Aisha (may Allah be pleased with her).
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند الكوفيين / 18421
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده حسن
Hadith 18422
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ حَاجِبِ بْنِ الْمُفَضَّلِ بْنِ الْمُهَلَّبِ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : سَمِعْتُ النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ يَخْطُبُ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم : " اعْدِلُوا بَيْنَ أَبْنَائِكُمْ ، اعْدِلُوا بَيْنَ أَبْنَائِكُمْ " .
It is narrated from Hazrat Nu'man bin Bashir (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: Be just among your children.
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند الكوفيين / 18422
Hadith Grading حکم دارالسلام: حديث صحيح، وهذا إسناد حسن
Hadith 18423
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ يَعْنِي الْحَرَّانِيَّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا شَرِيكٌ ، عَنْ سِمَاكٍ ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " وَاللَّهِ لَلَّهُ أَشَدُّ فَرَحًا بِتَوْبَةِ عَبْدِهِ مِنْ رَجُلٍ كَانَ فِي سَفَرٍ فِي فَلَاةٍ مِنَ الْأَرْضِ ، فَآوَى إِلَى ظِلِّ شَجَرَةٍ ، فَنَامَ تَحْتَهَا ، فَاسْتَيْقَظَ ، فَلَمْ يَجِدْ رَاحِلَتَهُ ، فَأَتَى شَرَفًا ، فَصَعِدَ عَلَيْهِ ، فَأَشْرَفَ ، فَلَمْ يَرَ شَيْئًا ، ثُمَّ أَتَى آخَرَ ، فَأَشْرَفَ ، فَلَمْ يَرَ شَيْئًا ، فَقَالَ : أَرْجِعُ إِلَى مَكَانِي الَّذِي كُنْتُ فِيهِ ، فَأَكُونُ فِيهِ حَتَّى أَمُوتَ " قَالَ : " فَذَهَبَ ، فَإِذَا بِرَاحِلَتِهِ تَجُرُّ خِطَامَهَا " . قَالَ : " فَاللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ أَشَدُّ فَرَحًا بِتَوْبَةِ عَبْدِهِ مِنْ هَذَا بِرَاحِلَتِهِ " .
It is narrated from Hazrat Nu'man (may Allah be pleased with him), probably as a marfu' hadith, that a man set out on a journey along a forest path. On the way, he took a nap under a tree, and with him was his mount on which his food and drink were placed. When the man woke up, he did not see his mount. He climbed a high hill to look, but did not see the mount. Then he climbed another hill, but still did not see the mount. Then he turned back and suddenly saw his mount, dragging its reins and coming towards him. How happy would he be! But his happiness is not greater than the happiness of Allah when a servant repents before Allah and Allah becomes pleased.
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند الكوفيين / 18423
Hadith Grading حکم دارالسلام: صحيح لغيره، وهذا إسناد اختلف فى رفعه ووقفه، وموقوفه أصح
Hadith 18424
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ ، حَدَّثَنَا جَابِرٌ ، حَدَّثَنَا أَبُو عَازِبٍ ، قَالَ : دَخَلْنَا عَلَى النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ فِي شَهَادَةٍ ، فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، أَوْ سَمِعْتُهُ يَقُولُ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : " كُلُّ شَيْءٍ خَطَأٌ إِلَّا السَّيْفَ ، وَفِي كُلِّ خَطَإٍ أَرْشٌ " .
It is narrated from Hazrat Nu'man (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: Every thing has an error except the sword, and for every error there is compensation.
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند الكوفيين / 18424
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده ضعيف جداً لضعف جابر، ولجهالة أبى عازب، وقد اختلف فيه على جابر
Hadith 18425
حَدَّثَنَا بَهْزٌ ، حَدَّثَنَا أَبَانُ بْنُ يَزِيدَ وَهُوَ الْعَطَّارُ ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ ، حَدَّثَنِي خَالِدُ بْنُ عُرْفُطَةَ ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ سَالِمٍ ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ ، أَنَّ رَجُلًا يُقَالُ لَهُ : عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حُنَيْنٍ ، وَكَانَ يُنْبَزُ قُرْقُورًا ، وَقَعَ عَلَى جَارِيَةِ امْرَأَتِهِ ، قَالَ : فَرُفِعَ إِلَى النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ الْأَنْصَارِيِّ ، فَقَالَ : لَأَقْضِيَنَّ فِيكَ بِقَضَاءِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، " إِنْ كَانَتْ أَحَلَّتْهَا لَكَ ، جَلَدْتُكَ مِئَةً ، وَإِنْ لَمْ تَكُنْ أَحَلَّتْهَا لَكَ ، رَجَمْتُكَ بِالْحِجَارَةِ " . قَالَ : وَكَانَتْ قَدْ أَحَلَّتْهَا لَهُ ، فَجَلَدَهُ مِائَةً ، وَقَالَ : سَمِعْتُ أَبَانًا يَقُولُ : وَأَخْبَرَنَا قَتَادَةُ أَنَّهُ كَتَبَ فِيهِ إِلَى حَبِيبِ بْنِ سَالِمٍ ، وَكَتَبَ إِلَيْهِ بِهَذَا.
Habib bin Salim (may Allah have mercy on him) says that once a man was brought to Hazrat Nu'man (may Allah be pleased with him), whose wife had made it lawful for her husband to benefit from her slave-girl. He said, "I will decide about this matter as the Prophet Muhammad (peace be upon him) would have decided. If his wife has permitted him to benefit from her slave-girl, I will give him one hundred lashes, and if she has not permitted, I will stone him to death." It was found that his wife had indeed given him permission, so he gave him one hundred lashes. The previous hadith is also narrated through this second chain.
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند الكوفيين / 18425
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده ضعيف، خالد بن عرفطة مجهول، ثم وفيه اضطراب
Hadith 18426
حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، حَدَّثَنَا أَبَانُ الْعَطَّارُ ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ ، عَنْ خَالِدِ بْنِ عُرْفُطَةَ ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ سَالِمٍ ، وَقَالَ أَبَانُ : أَخْبَرَنَا قَتَادَةُ أَنَّهُ كَتَبَ إِلَى حَبِيبِ بْنِ سَالِمٍ فِيهِ ، فَكَتَبَ إِلَيْهِ أَنَّ رَجُلًا يُقَالُ لَهُ : عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حُنَيْنٍ ، كَانَ يُنْبَزُ قُرْقُورًا ، رُفِعَ إِلَى النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ وَطِئَ جَارِيَةَ امْرَأَتِهِ ، فَقَالَ : لَأَقْضِيَنَّ فِيكَ بِقَضَاءِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " إِنْ كَانَتْ أَحَلَّتْهَا لَكَ ، جَلَدْتُكَ مِئَةً ، وَإِنْ لَمْ تَكُنْ أَحَلَّتْهَا لَكَ ، رَجَمْتُك ، فَوَجَدَهَا قَدْ أَحَلَّتْهَا لَه ، فَجَلَدَهُ مِئَةً " .
Habib bin Salim (may Allah have mercy on him) says that once a man was brought to Hazrat Nu'man (may Allah be pleased with him), whose wife had made it lawful for her husband to benefit from her slave-girl. He said, "I will decide about this matter as the Prophet Muhammad (peace be upon him) would have decided. If his wife has permitted him to benefit from her slave-girl, I will give him one hundred lashes, and if she has not permitted, I will stone him to death." It was found that his wife had indeed given him permission, so he gave him one hundred lashes.
Hadith Reference مسند احمد / أول مسند الكوفيين / 18426
Hadith Grading حکم دارالسلام: إسناده ضعيف لاضطرابه