حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا
إِسْمَاعِيلُ ، حَدَّثَنَا
أَبُو هَارُونَ الْغَنَوِيُّ ، عَنْ
مُطَرِّفٍ ، قَالَ : قَالَ لِي
عِمْرَانُ بْنُ حُصَيْنٍ : أَيْ مُطَرِّفُ ،
وَاللَّهِ إِنْ كُنْتُ لَأَرَى أَنِّي لَوْ شِئْتُ حَدَّثْتُ ، عَنْ نَبِيِّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ لَا أُعِيدُ حَدِيثًا ، ثُمَّ لَقَدْ زَادَنِي بُطْئًا عَنْ ذَلِكَ وَكَرَاهِيَةً لَهُ أَنَّ رِجَالًا مِنْ أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَوْ مِنْ بَعْضِ أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَهِدْتُ كَمَا شَهِدُوا ، وَسَمِعْتُ كَمَا سَمِعُوا ، يُحَدِّثُونَ أَحَادِيثَ مَا هِيَ كَمَا يَقُولُونَ ، وَلَقَدْ عَلِمْتُ أَنَّهُمْ لَا يَأْلُونَ عَنِ الْخَيْرِ , فَأَخَافُ أَنْ يُشَبَّهَ لِي كَمَا شُبِّهَ لَهُمْ ، فَكَانَ أَحْيَانًا يَقُولُ : لَوْ حَدَّثْتُكُمْ أَنِّي سَمِعْتُ مِنْ نَبِيِّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَذَا وَكَذَا ، رَأَيْتُ أَنِّي قَدْ صَدَقْتُ ، وَأَحْيَانًا يَعْزِمُ فَيَقُولُ : سَمِعْتُ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , يَقُولُ : " كَذَا وَكَذَا " , قَالَ أَبُو عَبْد الرَّحْمَنِ , حَدَّثَنِي
نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ ، حَدَّثَنَا
بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ ، عَنْ
أَبِي هَارُونَ الْغَنَوِيِّ ، قَالَ : حَدَّثَنِي
هَانِئٌ الْأَعْوَرُ ، عَنْ
مُطَرِّفٍ ، عَنْ
عِمْرَانَ ابْنُ حُصَيْنٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَ هَذَا الْحَدِيثِ , فَحَدَّثْتُ بِهِ أَبِي رَحِمَهُ اللَّهُ فَاسْتَحْسَنَهُ ، وَقَالَ : زَادَ فِيهِ رَجُلًا.
Mutarrif says that once Hazrat Imran (may Allah be pleased with him) said to me, "Mutarrif! By Allah! I think that if I wish, I can narrate to you the sayings of the Prophet (peace and blessings be upon him) continuously for two days, and not a single narration among them would be repeated. Then I refrain from this because some of the companions (may Allah be pleased with them) of the Prophet (peace and blessings be upon him)—among whom I too used to be present in the service of the Prophet (peace and blessings be upon him) and I too used to listen as they did—narrate such sayings which are not as they say. I know that they do not fall short in conveying the truth as they understand it. I fear that I too may become doubtful like them. Therefore, Hazrat Imran (may Allah be pleased with him) would sometimes say in this way: 'If I narrate this hadith to you that I heard the Prophet (peace and blessings be upon him) say this,' then I think I am telling the truth. And sometimes, with certainty, he would say: 'I heard the Prophet (peace and blessings be upon him) say this.'"