(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا
إِسْمَاعِيلُ وَهُوَ ابْنُ عُلَيَّةَ ، أَنْبَأَنَا
يُونُسُ ، عَنِ
الْحَسَنِ ، أَنَّ
عَقِيلَ بْنَ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ , تَزَوَّجَ امْرَأَةً مِنْ بَنِي جُشَمَ ، فَدَخَلَ عَلَيْهِ الْقَوْمُ ، فَقَالُوا : بِالرِّفَاءِ وَالْبَنِينَ ، فَقَالَ : لَا تَفْعَلُوا ذَلِكَ ، قَالُوا : فَمَا نَقُولُ يَا أَبَا يَزِيدَ ؟ قَالَ : قُولُوا " بَارَكَ اللَّهُ لَكُمْ وَبَارَكَ عَلَيْكُمْ إِنَّا كَذَلِكَ كُنَّا نُؤْمَرُ " .
Abdullah bin Muhammad says that when Sayyiduna Aqeel (may Allah be pleased with him) got married and came to us, we said to him: May Allah create harmony between you and grant you sons. He replied: Wait! Do not say this. We asked him: O Abu Yazid! Then what should we say? He said: Say this: May Allah bless you and make you blessed for your wife. This is what we have been commanded to say.