(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا
وَكِيعٌ ، قَالَ : حَدَّثَنَا
كَهْمَسُ بْنُ الْحَسَنِ ، عَنْ
مَنْظُورٍ بْنِ سَيَّارِ بْنِ مَنْظُورٍ الْفَزَارِيِّ ، عَنْ
أَبِيهِ ، عَنْ
بُهَيْسَةَ ، عَنْ
أَبِيهَا ، قَالَ : اسْتَأْذَنْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَدَخَلْتُ بَيْنَهُ وَبَيْنَ قَمِيصِهِ , قَالَ : فَقُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، مَا الشَّيْءُ الَّذِي لَا يَحِلُّ مَنْعُهُ ؟ قَالَ : " الْمَاءُ " , قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، مَا الشَّيْءُ الَّذِي لَا يَحِلُّ مَنْعُهُ ؟ قَالَ : " الْمِلْحِ " , قَالَ : قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، مَا الشَّيْءُ الَّذِي لَا يَحِلُّ مَنْعُهُ ؟ قَالَ : " أَنْ تَفْعَلَ الْخَيْرَ خَيْرٌ لَكَ " .
Bheesa's father says that once I sought permission from the Prophet (peace be upon him) and began to suck and cling to his blessed body from beneath his shirt. Then I asked, "O Messenger of Allah! What is that thing which it is not permissible to withhold?" The Prophet (peace be upon him) replied: "Water." I asked the same question again, and the Prophet (peace be upon him) gave the same answer. Upon asking a third time, he said: "It is better for you to do acts of goodness."