Hadith 34711
٣٤٧١١ - حدثنا وكيع بن الجراح قال: ثنا الأعمش عن أبي صالح عن أبي هريرة قال: قال رسول اللَّه ﷺ: "من أطاعني فقد أطاع اللَّه، ومن أطاع الإمام فقد أطاعني، ومن عصاني فقد عصى اللَّه، ومن عصى الإمام فقد عصاني" (١).
Hazrat Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: Whoever obeyed me has indeed obeyed Allah. And whoever obeyed the leader has indeed obeyed me. And whoever disobeyed me has indeed disobeyed Allah. And whoever disobeyed the leader has indeed disobeyed me.
Hadith 34712
٣٤٧١٢ - حدثنا ابن عيينة عن أبي الزناد عن الأعرج عن أبي هريرة قال: قال رسول اللَّه ﷺ: "من أطاعني فقد أطاع اللَّه، ومن أطاع (أميري) (١) فقد أطاعني" (٢).
Hazrat Abu Huraira (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: Whoever obeyed me has indeed obeyed Allah. And whoever obeyed my leader has indeed obeyed me.
Hadith 34713
٣٤٧١٣ - حدثنا وكيع قال: ثنا الأعمش عن أبي صالح عن أبي هريرة قال: ﴿أَطِيعُوا اللَّهَ وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ وَأُولِي الْأَمْرِ مِنْكُمْ﴾ [النساء: ٥٩]، قال: الأمراء (١).
Hazrat Abu Salih (may Allah have mercy on him) narrates that Hazrat Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) explained the interpretation of this verse as follows: Verse: Translation: Obey Allah and obey the Messenger, and those in authority among you. He said: By this is meant the rulers.
Hadith 34714
٣٤٧١٤ - حدثنا وكيع ثنا إسماعيل بن أبي خالد قال: سمعت مصعب بن سعد يقول (١): قال علي بن أبي طالب كلماتٍ أصاب فيهن: حق على الإمام أن ⦗٢٠٨⦘ يحكم بما أنزل اللَّه، وأن يؤدي الأمانة، فإذا فعل ذلك كان حقًا على المسلمين أن يسمعوا (ويطيعوا) (٢) ويجيبوا إذا دعوا (٣).
Hazrat Mus'ab bin Sa'd (may Allah have mercy on him) narrates that Hazrat Ali (may Allah be pleased with him) bin Abi Talib said a few words and spoke absolutely correctly: That is, it is obligatory upon the Imam to judge according to the Qur'an revealed by Allah, and to fulfill the trust. And if he does so, then it is obligatory upon the Muslims to listen to him and obey him. And when they are called, they should respond to the call.
Hadith 34715
٣٤٧١٥ - حدثنا وكيع قال: ثنا علي بن صالح عن عبد اللَّه بن محمد بن عقيل عن جابر بن عبد اللَّه: ﴿وَأُولِي الْأَمْرِ مِنْكُمْ﴾، قال: أولو الفقه أولو الخير (١).
Hazrat Abdullah bin Muhammad bin Aqeel (may Allah have mercy on him) says that in the verse: { وَأُولِی الأَمْرِ مِنْکُمْ }, what is meant are the jurists and the people of virtue.
Hadith 34716
٣٤٧١٦ - حدثنا ابن علية عن ابن أبي نجيح عن مجاهد في قوله: ﴿أَطِيعُوا اللَّهَ وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ وَأُولِي الْأَمْرِ مِنْكُمْ﴾، قال: كان مجاهد يقول: أصحاب محمد ﷺ، وربما قال: أولو العقل والفقه في دين اللَّه.
Hazrat Ibn Abi Najeeh (may Allah have mercy on him) says that Hazrat Mujahid (may Allah have mercy on him) explained the interpretation of this verse as follows: Verse { أَطِیعُوا اللَّہَ وَأَطِیعُوا الرَّسُولَ وَأُولِی الأَمْرِ مِنْکُمْ } Hazrat Mujahid (may Allah have mercy on him) used to say that most of the companions (may Allah be pleased with them) of Muhammad (peace be upon him) used to say that those meant are people of intellect and understanding, and those who have comprehension in the religion of Allah.
Hadith 34717
٣٤٧١٧ - حدثنا وكيع قال: ثنا أبو جعفر عن الربيع بن أنس عن أبي العالية قال: العلماء.
Hazrat Rabi’ bin Anas (may Allah be pleased with him) narrates that Hazrat Abu Al-‘Aliyah (may Allah have mercy on him) said: By “those in authority” is meant the noble scholars.
Hadith 34718
٣٤٧١٨ - حدثنا وكيع وأبو معاوية عن الأعمش عن زيد بن وهب عن عبد الرحمن بن عبد رب الكعبة عن عبد اللَّه بن عمرو قال: قال رسول اللَّه ﷺ: "من بايع إماما فأعطاه صفقة يده وثمرة قلبه، فليطعه ما استطاع" (١).
Hazrat Abdullah bin Amr (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: Whoever has pledged allegiance to an Imam, he has given him the grasp of his hand and the love of his heart. Therefore, he should obey him to the best of his ability.
Hadith 34719
٣٤٧١٩ - حدثنا وكيع قال: ثنا شعبة عن يحيى بن الحصين عن جدته أم الحصين قالت: سمعت النبي ﷺ وهو يخطب بعرفة وهو يقول: "إن أُمِّر عليكم عبد حبشي فاسمعوا له وأطيعوا ما قادكم بكتاب اللَّه" (١).
Hazrat Umm Hissain (may Allah be pleased with her) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) delivered a sermon in the plain of Arafat and said: If even an Abyssinian slave is appointed as your leader, then listen to him and obey him as long as he leads you according to the Book of Allah the Exalted.
Hadith 34720
٣٤٧٢٠ - حدثنا وكيع قال: ثنا يونس بن أبي إسحاق عن العيزار بن حريث العبدي عن أم الحصين الأحمسية قالت: سمعت النبي ﷺ وهو يخطب (بعرفة) (١) (وعليه) (٢) برد متلفعًا به، وهو يقول: "إِنْ أمر عليكم عبد حبشي مجدع فاسمعوا له وأطيعوا ما قادكم بكتاب اللَّه" (٣).
Hazrat Umm Hissain Ahmiyyah (may Allah be pleased with her) narrates that the Noble Prophet (peace and blessings be upon him) delivered a sermon in the plain of Arafat while he had wrapped himself in a sheet, and said: Even if a slave of Abyssinian origin with a cut nose is appointed as your leader, listen to him and obey him as long as he leads you according to the guidance of the Noble Qur'an.
Hadith 34721
٣٤٧٢١ - حدثنا حفص بن غياث عن الأعمش عن أبي صالح عن أبي هريرة: ﴿أَطِيعُوا اللَّهَ وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ وَأُولِي الْأَمْرِ مِنْكُمْ﴾، قال: أمراء السرايا (١).
Hazrat Abu Salih (may Allah have mercy on him) narrates that Hazrat Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) explained the interpretation of this verse as follows: Verse { أَطِیعُوا اللَّہَ وَأَطِیعُوا الرَّسُولَ وَأُولِی الأَمْرِ مِنْکُمْ } that by this, the commanders of armies are meant.