Hadith 34068
٣٤٠٦٨ - حدثنا وكيع بن الجراح عن إسرائيل عن سماك عن عكرمة عن ابن عباس ﴿لَمْ نَجْعَلْ لَهُ مِنْ قَبْلُ سَمِيًّا﴾ [مريم: ٧]، قال: لم يسم أحد قبله يحيى (١).
Ikrimah narrates from Hazrat Ibn Abbas (may Allah be pleased with them) that he said: The explanation of { لَمْ نَجْعَلْ لَہُ مِنْ قَبْلُ سَمِیًّا } is that before him, no one was given the name Yahya.
Hadith 34069
٣٤٠٦٩ - حدثنا وكيع عن سفيان عن ابن أبي نجيح عن مجاهد قال: مثله.
A similar narration is also reported from Mujahid.
Hadith 34070
٣٤٠٧٠ - حدثنا وكيع عن إسماعيل بن سليمان العبدي عن رجل منهم يقال له مهدي عن عكرمة ﴿وَآتَيْنَاهُ الْحُكْمَ صَبِيًّا﴾ قال: [(اللب) (١).
Mahdi narrates from Ikrimah the meaning of { وَآتَیْنَاہُ الْحُکْمَ صَبِیًّا } that by this is meant intellect.
Hadith 34071
٣٤٠٧١ - حدثنا كيع عن سفيان عن رجل عن مجاهد ﴿وَآتَيْنَاهُ الْحُكْمَ صَبِيًّا﴾ [مريم: ١٢]، قال] (١): القرآن.
Mujahid narrates the meaning of { وَآتَیْنَاہُ الْحُکْمَ صَبِیًّا } that it refers to the Qur'an.
Hadith 34072
٣٤٠٧٢ - حدثنا ابن عيينة عن منصور ابن صفية عن أمه قال: دخل ابن عمر المسجد وابن الزبير مصلوب، فقالوا: (هذه) (١) أسماء، (قال) (٢): فأتاها فذكرها ووعظها وقال لها: إن (الجيفة) (٣) (ليست) (٤) بشيء، وإنما الأرواح عند اللَّه فاصبري واحتسبي، (فقالت) (٥): وما يمنعني من الصبر، وقد أهدي رأس يحيى بن زكريا إلى بغي من بغايا بني إسرائيل (٦).
Mansur bin Safiyyah narrates from his mother: She said that Ibn Umar (may Allah be pleased with them) entered the mosque when Ibn Zubair (may Allah be pleased with him) had been hung on the gallows. People began to say that Asma (may Allah be pleased with her) was present. He went to her, advised and counseled her, and said: "The body is nothing; rather, it is the souls that reach Allah. Therefore, be patient and hope for reward." She replied: "What could prevent me from being patient when the head of Yahya bin Zakariya (peace be upon him) was given to a prostitute of the Children of Israel?"
Hadith 34073
٣٤٠٧٣ - حدثنا عبدة عن هشام بن عروة عن أبيه قال: ما قتل يحيى بن زكريا إلا في امرأة بغي قالت لصاحبها: لا أرضى عنك حتى تأتيني برأسه، قال: فذبحه ⦗٥٣٤⦘ فأتاها برأسه في (طشت) (١).
Hazrat Urwah narrates that Hazrat Yahya bin Zakariya (peace be upon him) was killed because of an adulterous woman, who said to her companion that she would not be pleased with him until he brought her his (Yahya's) head. It is said that he slaughtered him and brought his head to her in a tray.
Hadith 34074
٣٤٠٧٤ - حدثنا جرير عن الأعمش عن مجاهد في قوله: ﴿لَمْ نَجْعَلْ لَهُ مِنْ قَبْلُ سَمِيًّا﴾ قال: مثله (في) (١) الفضل.
It is narrated from Mujahid in the commentary of { لَمْ نَجْعَلْ لَہُ مِنْ قَبْلُ سَمِیًّا } that what is meant is a virtue like theirs.
Hadith 34075
٣٤٠٧٥ - حدثنا أبو خالد عن يحيى بن سعيد عن سعيد بن المسيب عن عبد اللَّه بن عمرو قال: ما من أحد إلا وقد أخطأ أو هم بخطيئة، ليس يحيى بن زكريا ثم قرأ: ﴿وَسَيِّدًا وَحَصُورًا﴾، ثم رفع من الأرض شيئًا ثم قال: ما كان معه إلا مثل هذا (١).
Saeed bin Musayyib narrates from Abdullah bin Amr (may Allah be pleased with him) that he said: Every person has either made a mistake or intended to make a mistake, except Yahya bin Zakariya (peace be upon him). Then he recited { وَسَیِّدًا وَحَصُورًا } and then picked up something from the ground and said: They had nothing greater than this.
Hadith 34076
٣٤٠٧٦ - حدثنا وكيع عن شريك عن سالم عن سعيد: ﴿(وَسَيِّدًا) (١) وَحَصُورًا﴾ [آل عمران: ٣٩]، قال: الحليم.
The meaning of { وَسَیِّدًا وَحَصُورًا } is narrated from Hazrat Saeed: "forbearing."
Hadith 34077
٣٤٠٧٧ - حدثنا عفان قال: حدثنا حماد بن سلمة عن علي بن زيد عن يوسف بن مهران عن ابن عباس عن النبي ﷺ قال: "ما من أحد إلا وقد أخطأ (أو) (١) هم بخطيئة إلا يحيى بن زكريا" (٢).
Hazrat Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) narrates from the Prophet ﷺ that he said: Every person has either made a mistake or intended to make a mistake, except Yahya bin Zakariya (peace be upon him).
Hadith 34078
٣٤٠٧٨ - حدثنا شبابة عن شعبة عن الحكم عن مجاهد ﴿لَمْ نَجْعَلْ لَهُ مِنْ قَبْلُ سَمِيًّا﴾ قال: (شبيهًا) (١).
It is narrated from Mujahid under { لَمْ نَجْعَلْ لَہُ مِنْ قَبْلُ سَمِیًّا } that its meaning is that none has been created like him.