Regarding Allah's Statement: (And When Relatives Are Present at the Division...)
14 hadith
Toggle above to switch between keyword search and direct hadith lookup
Hadith 32933
٣٢٩٣٣ - حدثنا عباد بن العوام عن داود عن سعيد بن المسيب في قول: ﴿وَإِذَا حَضَرَ الْقِسْمَةَ أُولُو الْقُرْبَى وَالْيَتَامَى وَالْمَسَاكِينُ فَارْزُقُوهُمْ مِنْهُ﴾ (١) [النساء: ٨].
Saeed bin Musayyib, in the explanation of Allah Almighty’s command { وَإِذَاحَضَرَالْقِسْمَۃَأُولُواالْقُرْبَیوَالْیَتَامَیوَالْمَسَاکِینُفَارْزُقُوہُممِّنْہُ }, narrated from Muhammad bin Sirin regarding Hazrat Ubaidah that he became responsible for a will, so he ordered a goat to be slaughtered and had food prepared from it for the people mentioned in this verse, and then said that if this verse had not existed, all these expenses would have been from my own wealth.
Hadith Referenceمصنف ابن ابي شيبه / كتاب الوصايا / 32933
Hadith Takhrij(مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 32933، ترقيم محمد عوامة 31535)
(١) أي: أن سعيد بن المسيب لما فسر هذه الآية، بأن المراد عند الوصية فيوصى لهم، وليس المراد عطية جديدة عند قسمة الميراث، خاطبه داود بنقل خبر محمد عن عبيدة بأن المراد عطية جديدة تكون عند قسمة الميراث، كما أخرجه ابن جرير في التفسير ٤/ ٢٦٥، وسنن البيهقي ٦/ ٢٦٧.
Hadith 32934
٣٢٩٣٤ - فحدث عن محمد عن عبيدة أنه ولي وصية فأمر بشاة فذبحت فصنع طعامًا (لأهل) (١) هذه الآية وقال: لولا هذه الآية لكان هذا من مالي (٢).
32934 - He narrated from Muhammad from Ubaidah that he was entrusted with a will, so he ordered a sheep to be slaughtered and food to be prepared (for the people of) (1) this verse, and he said: Were it not for this verse, this would have been from my own wealth (2).
Hadith Referenceمصنف ابن ابي شيبه / كتاب الوصايا / 32934
Hadith Takhrij(مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 32934، ترقيم محمد عوامة ---)
(١) في [ط، هـ]: (لأجل).
(٢) أخرجه ابن أبي حاتم في التفسير (٤٨٥٩)، وابن جرير في التفسير ٤/ ٢٦٨.
Hadith 32935
٣٢٩٣٥ - جرير عن مغيرة عن إبراهيم في قوله: ﴿وَإِذَا حَضَرَ الْقِسْمَةَ أُولُو الْقُرْبَى وَالْيَتَامَى وَالْمَسَاكِينُ فَارْزُقُوهُمْ مِنْهُ﴾ قال: (كان إذا) (١) قسم القوم الميراث، وكان هؤلاء شهودا رضخ لهم من الميراث، فإن كانوا أغنياء وأحد منهم شاهد، فإن شاء أعطى من نصيبه وإلا قال لهم قولا معروفا، يقول: إن (٢) لكم فيه حقًا.
Mughira narrates that Ibrahim, in the explanation of Allah Almighty’s command { وَإِذَاحَضَرَالْقِسْمَۃَأُولُواالْقُرْبَیوَالْیَتَامَیوَالْمَسَاکِینُفَارْزُقُوہُممِّنْہُ }, said that when people would distribute inheritance and these people were present there, they would be given a little something from the inheritance. And if the heirs were not present and at that time any of these people were present, then if he wished to give from his share, he would give, otherwise he would say an appropriate word to them, that is, he would say; Indeed, you have a right in this wealth.
Hadith Referenceمصنف ابن ابي شيبه / كتاب الوصايا / 32935
Hadith Takhrij(مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 32935، ترقيم محمد عوامة 31536)
(١) في [أ، هـ]: (إذا كان).
(٢) في [أ، ب، ط، هـ]: زيادة (كان).
Hadith 32936
٣٢٩٣٦ - حدثنا يحيى بن يمان عن سفيان عن عاصم عن أبي العالية والحسن قالا: يرضخون ويقولون قولا معروفا.
Asim narrates that Hazrat Abu Al-Aaliyah (may Allah have mercy on him) and Hasan (may Allah have mercy on him) said that some wealth will be given to those people and the heirs will speak kindly to them.
Hadith Referenceمصنف ابن ابي شيبه / كتاب الوصايا / 32936
Hadith Takhrij(مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 32936، ترقيم محمد عوامة 31537)
Hadith 32937
٣٢٩٣٧ - حدثنا جرير عن مغيرة عن الشعبي قال: كان رجل يقسم ميراثا فقال لصاحبه: ألا تجيء (نحيي) (١) آية من كتاب اللَّه قد (أميتت) (٢) فقسم بينهم من نصيبه.
Mughira narrates that Hazrat Sha’bi said: A man was distributing inheritance when he said to his companion: Why don’t we act upon a verse of the Book of Allah which people have abandoned! After that, he distributed some wealth from his share among those people.
Hadith Referenceمصنف ابن ابي شيبه / كتاب الوصايا / 32937
Hadith Takhrij(مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 32937، ترقيم محمد عوامة 31538)
(١) في [هـ]: (بخير).
(٢) في [هـ]: (أصبت).
Hadith 32938
٣٢٩٣٨ - حدثنا يزيد بن هارون عن سفيان بن حسين عن الحسن وابن سيرين في قوله: ﴿وَإِذَا حَضَرَ الْقِسْمَةَ أُولُو الْقُرْبَى وَالْيَتَامَى﴾ قالا: هي (مثبتة) (١) فإذا حضرت وحضر هؤلاء القوم أعطوا منها ورضخ لهم.
Sufyan bin Husain narrates that Hazrat Hasan and Muhammad bin Sirin (may Allah have mercy on them) said regarding Allah Almighty’s command { وَإِذَاحَضَرَالْقِسْمَۃَأُولُواالْقُرْبَیوَالْیَتَامَیوَالْمَسَاکِینُفَارْزُقُوہُممِّنْہُ } that it has not been abrogated, therefore when inheritance is being distributed and these people are present there, they should be given some wealth.
Hadith Referenceمصنف ابن ابي شيبه / كتاب الوصايا / 32938
Hadith Takhrij(مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 32938، ترقيم محمد عوامة 31539)
(١) في [أ، هـ]: (مبينة).
Hadith 32939
٣٢٩٣٩ - حدثنا عبد الأعلى عن معمر عن الزهري في قوله: ﴿وَإِذَا حَضَرَ الْقِسْمَةَ أُولُو الْقُرْبَى﴾: إنها محكمة.
Muammar narrates from Hazrat Zuhri that the command of Allah Almighty { وَإِذَاحَضَرَالْقِسْمَۃَأُولُواالْقُرْبَیوَالْیَتَامَیوَالْمَسَاکِینُفَارْزُقُوہُممِّنْہُ } is not abrogated.
Hadith Referenceمصنف ابن ابي شيبه / كتاب الوصايا / 32939
Hadith Takhrij(مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 32939، ترقيم محمد عوامة 31540)
Hadith 32940
٣٢٩٤٠ - حدثنا غندر عن شعبة عن قتادة قال: سمعت يونس بن (جبير) (١) يحدث عن حطان عن أبي موسى في هذه الآية: ﴿وَإِذَا حَضَرَ الْقِسْمَةَ أُولُو الْقُرْبَى وَالْيَتَامَى وَالْمَسَاكِينُ فَارْزُقُوهُمْ مِنْهُ وَقُولُوا لَهُمْ قَوْلًا مَعْرُوفًا﴾، قال: قضى بها أبو موسى (٢).
Hattan narrates from Hazrat Abu Musa (may Allah be pleased with him) that he gave a verdict according to the verse {إِذَاحَضَرَالْقِسْمَۃَأُولُواالْقُرْبَیوَالْیَتَامَیوَالْمَسَاکِینُفَارْزُقُوہُمْمِنْہُوَقُولُوالَہُمْقَوْلاًمَعْرُوفًا }.
Hadith Referenceمصنف ابن ابي شيبه / كتاب الوصايا / 32940
Hadith Gradingتحقیق (سعد بن ناصر الشثری):صحيح؛ أخرجه ابن أبي حاتم في التفسير (٤٨٦١)، وابن جرير ٤/ ٢٦٧.
Hadith Takhrij(مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 32940، ترقيم محمد عوامة 31541)
(١) في [أ، ب، جـ، م]: (حبيب).
Hadith 32941
٣٢٩٤١ - حدثنا عبد الصمد بن عبد الوارث عن حماد بن سلمة عن هشام بن عروة أن عروة قسم ميراث أخيه مصعب، (فأعطى) (١) من حضره من هؤلاء، وبنوه صغار.
It is narrated from Hisham bin Urwah that Hazrat Urwah, when distributing the inheritance of his brother Mus'ab, also gave a share from it to those mentioned in the verse who were present there, even though their children were minors.
Hadith Referenceمصنف ابن ابي شيبه / كتاب الوصايا / 32941
Hadith Takhrij(مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 32941، ترقيم محمد عوامة 31542)
(١) في [ب]: (فأعطاه).
Hadith 32942
٣٢٩٤٢ - حدثنا عبد الصمد عن حماد بن سلمة عن حجاج عن أبي إسحاق عن أبي بكر بن أبي موسى (و) (١) عبد الرحمن بن أبي بكر أنهما كانا يعطيان من حضر من هؤلاء.
Abu Ishaq narrates regarding Hazrat Abu Bakr bin Abu Musa and Abdur Rahman bin Abi Bakr that they used to give wealth to those among the people mentioned in the verse who were present.
Hadith Referenceمصنف ابن ابي شيبه / كتاب الوصايا / 32942
Hadith Takhrij(مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 32942، ترقيم محمد عوامة 31543)
(١) في [أ، ب]: (عن).
Hadith 32943
٣٢٩٤٣ - حدثنا وكيع عن سفيان عن السدي عن أبي (سعيد) (١) عن سعيد ابن جبير: ﴿وَإِذَا حَضَرَ الْقِسْمَةَ أُولُو الْقُرْبَى وَالْيَتَامَى وَالْمَسَاكِينُ فَارْزُقُوهُمْ مِنْهُ﴾، قال: إن كانوا كبارا رضخوا وإن كانوا صغارا اعتذروا إليهم فذلك قوله: ﴿قَوْلًا مَعْرُوفًا﴾.
It is narrated from Abu Sa‘d that Hazrat Sa‘id bin Jubair (may Allah have mercy on him) said in the explanation of the verse { وَإِذَاحَضَرَالْقِسْمَۃَأُولُواالْقُرْبَیوَالْیَتَامَیوَالْمَسَاکِینُفَارْزُقُوہُمْمِنْہُ } that if the heirs are adults, then some wealth should be given to those people, and if the heirs are minors, then an excuse should be made to those people; this is the meaning of { قَوْلاًمَعْرُوفًا }.
Hadith Referenceمصنف ابن ابي شيبه / كتاب الوصايا / 32943
Hadith Takhrij(مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 32943، ترقيم محمد عوامة 31544)
(١) في [هـ]: (سعد)، وهو: أبو سعد الأزدي، ويقال: أبو سعيد الأزدي قارئ الأزد.
Hadith 32944
٣٢٩٤٤ - حدثنا ابن فضيل عن أشعث عن ابن سيرين عن حميد بن عبد الرحمن قال: ولي أبي ميراثا فأمر (بشاة) (١) فذبحت فصنعت، فلما قسم ذلك الميراث أطعمهم وقال: لمن لم يرث معروفًا.
It is narrated from Muhammad bin Sirin that Hazrat Humaid bin Abdur Rahman said: My father was once made responsible for the wealth of inheritance, so he had a goat slaughtered and cooked. Then, after distributing the inheritance, he fed those who were present there, and after that, he spoke kindly to those who were not heirs.
Hadith Referenceمصنف ابن ابي شيبه / كتاب الوصايا / 32944
Hadith Takhrij(مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 32944، ترقيم محمد عوامة 31545)
(١) في [أ، ب، جـ]: (بطاه).
Hadith 32945
٣٢٩٤٥ - حدثنا يحيى بن يمان عن سفيان عن السدي عن أبي مالك: نسختها آية الميراث.
Sudi narrates that Abu Malik said that this verse has been abrogated by the verse of inheritance.
Hadith Referenceمصنف ابن ابي شيبه / كتاب الوصايا / 32945
Hadith Takhrij(مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 32945، ترقيم محمد عوامة 31546)
Hadith 32946
٣٢٩٤٦ - حدثنا ابن يمان عن (سفيان) (١) عن الشيباني عن عكرمة عن ابن عباس قال: محكمة ليست بمنسوخة (٢).
Ikrimah narrates that Ibn Abbas (may Allah be pleased with them) said: This verse is definitive and not abrogated.
Hadith Referenceمصنف ابن ابي شيبه / كتاب الوصايا / 32946
Hadith Gradingتحقیق (سعد بن ناصر الشثری):صحيح.
Hadith Takhrij(مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 32946، ترقيم محمد عوامة 31547)