Toggle above to switch between keyword search and direct hadith lookup
Hadith 31485
٣١٤٨٥ - (١) حدثنا وكيع بن الجراح عن كثير بن زيد عن المطلب بن عبد اللَّه أن أبا بكر كان يقول: اللهم اجعل (خير) (٢) عمري أخيره، وخير عملي خواتمه، وخير أيامي يوم ألقاك (٣).
Hazrat Mutalib bin Abdullah narrates that Hazrat Abu Bakr used to recite this supplication: O Allah! Make the last part of my life better. And make the end of my deeds better. And make the days when I meet You better than my previous days. Hazrat Mutalib bin Abdullah said: Hazrat Umar used to supplicate in this way: O Allah! Protect me through Your rope. And grant me sustenance from Your bounty. And make me such that I become one who safeguards Your command.
Hadith Referenceمصنف ابن ابي شيبه / كتاب الدعاء / 31485
Hadith Takhrij(مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 31485، ترقيم محمد عوامة 30124)
(١) زيادة في [ك]: (حدثنا أبو بكر قال).
(٢) في [أ، ب، ط]: (آخر).
(٣) منقطع، المطلب لم يسمع من أبي بكر.
Hadith 31486
٣١٤٨٦ - قال: وكان عمر يقول: اللهم اعصمني بحبلك، وارزقني من فضلك، واجعلني أحفظ أمرك (١).
31486 - He said: And Umar used to say: O Allah, protect me with Your rope, provide for me from Your bounty, and make me one who preserves Your command (1).
Hadith Referenceمصنف ابن ابي شيبه / كتاب الدعاء / 31486
Hadith Takhrij(مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 31486، ترقيم محمد عوامة ---)
(١) منقطع، المطلب لم يسمع من عمر.
Hadith 31487
٣١٤٨٧ - حدثنا أبو معاوية عن الأعمش عن جامع بن شداد عن أبيه قال: كان أول كلام تكلم به عمر أن قال: اللهم إني ضعيف فقوني وإني شديد فليني (وإني) (١) بخيل فسخني (٢).
Hazrat Shaddad narrates that the very first supplication which Hazrat Umar made was indeed: O Allah! I am weak, so make me strong. And I am very harsh, so make me gentle. And indeed I am very miserly, so make me generous.
Hadith Referenceمصنف ابن ابي شيبه / كتاب الدعاء / 31487
Hadith Takhrij(مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 31487، ترقيم محمد عوامة 30125)
(١) في [ب، ط]: (إلا).
(٢) مجهول؛ لجهالة شداد، أخرجه ابن سعد ٣/ ٢٧٤، وأخرجه ابن سعد أَيضًا ٣/ ٢٧٥ من طريق شعبة عن جامع عن ذي قرابة له، وأخرجه الدولابي في الكنى ٢/ ٦٦٦ من حديث مسعر عن أبي صخرة عن الأسود بن هلال.
Hadith 31488
٣١٤٨٨ - حدثنا يحيى بن آدم حدثنا إسرائيل عن أبي إسحاق عن حسان بن (فائد) (١) (العبسي) (٢) عن عمر أنه كان يدعو اللهم اجعل غنائي ⦗٢٤٥⦘ في قلبي و (رغبتي) (٣) فيما عندك، وبارك لي فيما رزقتني، وأغنني (عما) (٤) حرمت علي (٥).
Hazrat Hassan bin Faid Al-Absi narrates about Hazrat Umar that he used to supplicate: O Allah! Fill my heart with contentment. And create in me longing for that which is with You. And bless the sustenance You have granted me. And make me independent of that which You have forbidden for me.
Hadith Referenceمصنف ابن ابي شيبه / كتاب الدعاء / 31488
Hadith Gradingتحقیق (سعد بن ناصر الشثری):حسن؛ حسان صدوق.
Hadith Takhrij(مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 31488، ترقيم محمد عوامة 30126)
(١) في [أ، ب، جـ، ط، ك]: (قائد).
(٢) في (ط): (الصبغي).
(٣) في [هـ]: (رغبني).
(٤) في [هـ]: (مما).
Hadith 31489
٣١٤٨٩ - حدثنا محمد بن بشر حدثنا مسعر عن (الركين) (١) عن أبيه عن عمر أنه كان يقول: اللهم أستغفرك لذنبي وأستهديك لراشد أمري، وأتوب إليك فتب علي إنك أنت ربي، [اللهم فاجعل رغبتي إليك، واجعل غناي في صدري، وبارك لي فيما رزقتني، وتقبل مني إنك أنت ربي (٢).
Hazrat Rabi’ narrates regarding Hazrat Umar that he used to supplicate as follows: O Allah! I seek forgiveness from You for my sins. And I seek guidance from You for my good deeds. And I repent to You. So please accept my repentance. Surely, You alone are my Lord. O Allah! Instill in me longing for You. And place contentment in my heart. And bless the sustenance You have granted me. And accept my supplication on my behalf. And surely, You alone are my Lord.
Hadith Referenceمصنف ابن ابي شيبه / كتاب الدعاء / 31489
Hadith Takhrij(مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 31489، ترقيم محمد عوامة 30127)
(١) في [أ، ب، ط]: (الدكين).
(٢) منقطع؛ الربيع بن عميلة والد الركين لا يروي عن عمر.
Hadith 31490
٣١٤٩٠ - حدثنا يزيد بن هارون عن العوام] (١) (عن إبراهيم التيمي قال: قال رجل عند عمر) (٢): اللهم اجعلني من القليل، قال: فقال عمر: ما هذا الذي تدعو به؟ فقال: إني سمعت اللَّه يقول: ﴿وَقَلِيلٌ مِنْ عِبَادِيَ الشَّكُورُ﴾ [سبأ: ١٣]، فأنا أدعو أن يجعلني من أولئك القليل، قال: فقال عمر: كل الناس أعلم من عمر (٣).
Ibrahim al-Taimi narrates that a man supplicated before Hazrat Umar in this way: O Allah! Make me among the few. The narrator says: Hazrat Umar asked, What kind of supplication is this that you have made? So the man replied: I have heard Allah, the Lord of Majesty, saying: "And very few of My servants are grateful." So I am praying to Allah to make me among those few servants. The narrator says: Then Hazrat Umar remarked: All people are more knowledgeable than Umar.
Hadith Referenceمصنف ابن ابي شيبه / كتاب الدعاء / 31490
Hadith Takhrij(مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 31490، ترقيم محمد عوامة 30128)
(١) سقط من: [أ، ط، هـ].
(٢) سقط من: [أ، ب، ك].
(٣) منقطع؛ إبراهيم لا يروي عن عمر.
Hadith 31491
٣١٤٩١ - حدثنا الفضل بن دكين (عن أبي خلدة) (١) عن أبي العالية قال: سمعت عمر يقول: اللهم عافنا واعف عنا (٢).
Hazrat Abu Alia narrates that I heard Hazrat Umar supplicating in this way: O Allah! Grant us well-being and forgive us.
Hadith Referenceمصنف ابن ابي شيبه / كتاب الدعاء / 31491
Hadith Gradingتحقیق (سعد بن ناصر الشثری):صحيح؛ أخرجه أحمد في الزهد ص ١١٤، وابن سعد ٧/ ١١٣.
Hadith Takhrij(مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 31491، ترقيم محمد عوامة 30129)
(١) سقط من: [ك].
Hadith 31492
٣١٤٩٢ - حدثنا حسين بن علي عن طعمة بن (عبد اللَّه) (١) عن رجل يقال له ميكائيل شيخ من أهل خراسان قال: كان عمر إذا قام من الليل (يقول) (٢): قد ترى مقامي وتعرف حاجتي، فارجعني من عندك يا اللَّه بحاجتي مفلجًا منجحًا مستجيبًا مستجابًا لي، قد غفرت لي ورحمتني، فإذا قضى صلاته قال: اللهم (لا) (٣) أرى شيئًا من الدنيا يدوم، ولا أرى (حالًا فيها) (٤) يستقيم، اللهم اجعلني أنطق فيها بعلم وأصمت بحكم، اللهم لا تكثر لي من الدنيا فأطغى، ولا تقل لي منها فأنسى، فإنه ما قل وكفى خير مما كثر وألهى (٥).
An old man from Khurasan who was called Mika'il said: When Hazrat Umar would stand for prayer at night, he would make this supplication: "You know my standing and you also know my need. O Allah! Return me from Your presence in such a state that my need is fulfilled, successful, and accepted—accepted for me. Indeed, You have forgiven me and You have had mercy on me." Then, when he would complete his prayer, he would say: "O Allah! I have not seen anything in the world that is everlasting, nor have I seen any condition that always remains straight. O Allah! Make me such that I speak with knowledge and remain silent with wisdom. O Allah! Do not increase the world for me so much that I become rebellious, nor make it so little for me that I forget You, for that which is little and sufficient is better than that which is abundant and leads to heedlessness."
Hadith Referenceمصنف ابن ابي شيبه / كتاب الدعاء / 31492
Hadith Takhrij(مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 31492، ترقيم محمد عوامة 30130)
(١) كذا في النسخ، وسيأتي ١٣/ ٢٨٠ برقم [٣٧٢١٢] أن اسمه: (طعمة بن غيلان)، وهو الصواب كما في التهجد (٤)، وفي كتب التراجم، ومنها: الثقات ٥/ ٤٦٣، وتهذيب الكمال ١٣/ ٣٨٦.
(٢) في [هـ]: (قال).
(٣) سقط من: [ط].
(٤) في [ط]: (فيها ما لا).
(٥) مجهول؛ لجهالة مكيائيل، أخرجه ابن أبي الدنيا في التهجد (٤١).
Hadith 31493
٣١٤٩٣ - حدثنا ابن فضيل عن ليث عن سليم بن حنظلة عن عمر أنه كان يقول: اللهم إني أعوذ بك أن تأخذني على (غرة) (١)، أو تذرني في غفلة أو تجعلني من الغافلين (٢).
Hazrat Saleem bin Hanzalah narrates that Hazrat Umar used to supplicate as follows: O Allah! I seek refuge in You from being seized by You while I am unaware, or that You leave me in a state of heedlessness, or that You make me among the heedless.
Hadith Referenceمصنف ابن ابي شيبه / كتاب الدعاء / 31493
Hadith Gradingتحقیق (سعد بن ناصر الشثری):ضعيف؛ لضعف ليث بن أبي سليم، أخرجه أبو نعيم في الحلية ١/ ٥٤، وابن فضيل في الدعاء (٧٣).
Hadith Takhrij(مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 31493، ترقيم محمد عوامة 30131)