Hadith 29376
٢٩٣٧٦ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا وكيع قال: حدثنا الأعمش عن زيد بن وهب قال: رأى رجل مع أمرأته رجلًا فقتلها، فرفع إلى عمر فوهب بعض إخوتها نصيبه له، فأمر عمر سائرهم أن يأخذوا الدية (١).
Hazrat A'mash narrates that Hazrat Zaid bin Wahb said: A man saw another man with his wife, so he killed his wife. That man was presented before Hazrat Umar, and some brothers of the woman gave their share of the blood money to that man as a gift. So Hazrat Umar ordered all of them to take the blood money.
Hadith 29377
٢٩٣٧٧ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا عبدة عن سعيد عن أبي معشر عن إبراهيم في رجل قتل رجلًا متعمدًا فعفا بعض الأولياء، فرفع ذلك إلى عمر فقال لعبد اللَّه: قل فيها، فقال: أنت أحق أن تقول (١) يا أمير المؤمنين، فقال عبد اللَّه: إذا عفا بعض الأولياء فلا قود، يحط عنه (حصة) (٢) الذي عفا، (و) (٣) لهم بقية الدية، فقال عمر: (ذاك) (٤) الرأي، ووافقت ما في نفسي (٥).
Hazrat Abu Ma'shar narrates that Ibrahim said: A man intentionally killed another person, so some of the heirs of the murdered person forgave the killer. Then this matter was presented before Hazrat Umar. He said to Hazrat Abdullah bin Mas'ud, "What do you say about this?" Hazrat Abdullah replied: "O Commander of the Faithful! Actually, you are more entitled to speak about this." Then Hazrat Abdullah said: "When some of the heirs have forgiven the killer, then qisas (retaliation) will not be carried out, and the share of those who forgave will be forfeited. The remaining heirs will receive the remaining blood money." Upon this, Hazrat Umar said: "This is the correct opinion, and you have agreed with what was in my heart."
Hadith 29378
٢٩٣٧٨ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا وكيع عن عيسى عن الشعبي قال: إذا عفا بعض الورثة (يتبع) (١) العفو من ذلك (٢).
Isa said that Imam Shabi stated: When some heirs have forgiven, then that forgiveness should be followed.
Hadith 29379
٢٩٣٧٩ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا عبد الوهاب بن عطاء عن ابن أبي عروبة عن قتادة عن عمر بن عبد العزيز أنه قال: من عفا فلا نصيب له.
Hazrat Qatadah narrates that Hazrat Umar bin Abdul Aziz said: Whoever forgives will not receive any share.
Hadith 29380
٢٩٣٨٠ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا ابن مهدي عن زمعة عن ابن طاوس عن أبيه قال: إذا عفا بعض أولياء الدم فهي الدية.
Hazrat Ibn Tawoos narrates that his father, Hazrat Tawoos, said: When some guardians pardon the blood, then blood money (diyah) will become obligatory.
Hadith 29381
٢٩٣٨١ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا أبو خالد عن أشعث عن الزهري قال: صاحب (العفو أولى بالدم) (١).
Hazrat Ash'ath narrates that Imam Zuhri said: The one who forgives has a greater right to blood.