Hadith 24815
٢٤٨١٥ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا (وكيع قال: حدثنا) (١) زكريا عن الشعبي عن أبي هريرة قال: قال رسول اللَّه ﷺ: " (الرهن) (٢) يُركب إذا كان مرهونا، ولبن ⦗٦٢⦘ الدر يشرب إذا كان مرهونا، وعلى الذي يركب ويشرب نفقته" (٣).
It is narrated from Hazrat Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings be upon him) said: A mortgaged animal may be ridden if it is an animal, and its milk may be drunk, and whoever drinks its milk or rides it, its maintenance is upon him.
Hadith 24816
٢٤٨١٦ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا يحيى بن آدم حدثنا حميد بن عبد الرحمن عن عباد بن العوام عن الشيباني عن الشعبي في عبد رهن (قال) (١): نفقته على الراهن.
It was asked from Hazrat Sha'bi about the slave given in mortgage, so he said: His maintenance is upon the mortgagor.
Hadith 24817
٢٤٨١٧ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا يحيى بن آدم قال: حدثنا مفضل (بن) (١) مهلهل عن سفيان قال: نفقة الرهن على الراهن.
Hazrat Sufyan says that the maintenance of the pledged property is the responsibility of the pledger.
Hadith 24818
٢٤٨١٨ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا يحيى بن آدم قال: سمعت حسن بن صالح قال: نفقة (الرهن) (١) على المرتهن لأنه في ضمانه.
Hazrat Hasan bin Salih says that the maintenance of the pawned item is the responsibility of the pawnee because it is in his guarantee, and Hazrat Abu Hanifa says that the maintenance is the responsibility of the pawnor.
Hadith 24820
٢٤٨٢٠ - حدثنا أبو بكر قال: (حدثنا يحيى بن آدم) (١) قال: سألت شريكا على (من) (٢) نفقة الحيوان إذا كان رهنا؟ (قال) (٣): على الراهن.
Hazrat Yahya bin Adam states that I asked Hazrat Shareek, if an animal is given as collateral, who will be responsible for its maintenance? He replied: The mortgagor.
Hadith 24821
٢٤٨٢١ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا عبد اللَّه بن نمير عن الربيع (١) بن (سعد) (٢) ⦗٦٣⦘ قال: سألت أبا جعفر عن رجل أشتري منه طعاما (فيعطيني) (٣) بعضه ثم يقطع به (فلا) (٤) يجد ما يعطيني فيقول: بعني (من) (٥) طعامك حتى أعطيك، قال: لا تقربن هذا، هذا الربا (الصراحية) (٦).
Hazrat Rabee' says that I asked Hazrat Abu Ja'far (may Allah have mercy on him) that I bought wheat from a person, then he gave me some, then his stock of food ran out. He had nothing left to give me. He said, "Sell me from your wheat so that I can give you (your remaining share)?" Hazrat Abu Ja'far replied: "Do not go near this at all, this is clear usury."