Hadith 23190
٢٣١٩٠ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا ابن عيينة عن عمرو عن طاوس عن ابن عباس قال: كان ينهى عن بيع الثمرة حتى تطعم (١).
Hazrat Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) states that the sale of fruits has been prohibited until they ripen and become fit for eating, and Hazrat Ibn Umar (may Allah be pleased with them both) states that when they ripen and become apparent, then the sale is permissible.
Hadith 23192
٢٣١٩٢ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا ابن أبي زائدة (و) (١) وكيع عن مسعر عن القاسم قال: قال عمر: من الربا أن تباع الثمرة وهي (مغضفة) (٢) لما تطب (٣).
Hazrat Umar (may Allah be pleased with him) said that selling fruits before they ripen is usury.
Hadith 23193
٢٣١٩٣ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا أبو الأحوص عن أبي إسحاق عن الأسود قال: لا (تسلم) (١) في نخل حتى تصفر أو تحمر، ولا في (قراح) (٢) زرع وهو أخضر حتى يسنبل.
Hazrat Al-Aswad (may Allah have mercy on him) says: Do not conduct a Salam sale in dates until they become yellow or red, and likewise in small crops while they are still green, until their flowers appear.
Hadith 23194
٢٣١٩٤ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا ابن عيينة عن الزهري عن (سالم) (١) عن أبيه أن النبي ﷺ نهى عن بيع الثمرة حتى يبدو صلاحها (٢).
Hazrat Salim (may Allah have mercy on him) narrates from his father that the Holy Prophet (peace and blessings be upon him) forbade selling fruits before they have ripened.
Hadith 23195
٢٣١٩٥ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا جرير عن مغيرة عن حماد عن إبراهيم قال: لا يباع النخل حتى يشتد (نواه) (١) وتؤمن عليه الآفة.
Ibrahim (may Allah have mercy on him) said that until the date stone becomes hard and is safe from calamity, we will not sell it.
Hadith 23196
٢٣١٩٦ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا وكيع عن سفيان عن أبي الزناد عن خارجة ابن زيد (عن زيد) (١) بن ثابت أنه كان يبيع ثمرته إذا طلعت الثريا (٢).
Hazrat Kharijah bin Zaid bin Thabit (may Allah be pleased with him) used to sell the fruit trees when the Thurayya star would rise. (This was a sign of their ripening.)
Hadith 23197
٢٣١٩٧ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا ابن أبي زائدة عن حجاج عن عطاء وأبي الزبير عن جابر قال: نهى النبي ﷺ عن بيع الثمار حتى يبدو صلاحها (١).
It is narrated from Hazrat Jabir (may Allah be pleased with him) that Hazrat Salim (may Allah have mercy on him) narrates from his father that the Holy Prophet (peace and blessings be upon him) forbade selling fruits before they ripen.
Hadith 23198
٢٣١٩٨ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا يحيى بن سعيد القطان عن عبد الملك بن أبي كثيرة قال: سمعت سعيد بن المسيب يقول: لا تباع الثمرة حتى تزهو (و) (١) تؤمن عليها الآفة.
Hazrat Saeed bin Al-Musayyib (may Allah have mercy on him) says that do not sell fruits until they have grown and are safe from calamity.
Hadith 23199
٢٣١٩٩ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا سهل بن يوسف عن حميد عن أنس قال: نهى النبي ﷺ (١) عن بيع الثمرة حتى يبدو صلاحها، قيل لأنس: وما يبدو صلاحها؟ قال: تحمر أو تصفر (٢).
It is narrated from Hazrat Anas (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings be upon him) forbade the sale of fruits before their ripeness. Hazrat Anas (may Allah be pleased with him) was asked, "What is meant by ripeness?" He (may Allah be pleased with him) replied, "When the fruit turns red or yellow."
Hadith 23200
٢٣٢٠٠ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا وكيع عن (بكير) (١) بن عامر (عن عامر) (٢) قال: لا يباع النخل حتى يحمر أو يصفر.
Hazrat Aamir (may Allah have mercy on him) says that dates should not be sold until they become red or yellow.
Hadith 23201
٢٣٢٠١ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا وكيع عن سفيان عن ابن جريج عن عطاء قال: إذا احمر بعضه فلا بأس (بشرائه) (١).
Hazrat Ata says that if some part of the date becomes ripe and turns red, then there is no harm in selling it.
Hadith 23202
٢٣٢٠٢ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا وكيع عن سفيان عن جابر عن أم ثور عن زوجها بشر قال: قلت لابن عباس: متى يباع النخل؟ قال: إذا (احمر أو اصفر) (١) (٢).
Hazrat Ibn Abbas (may Allah be pleased with both of them) was asked: When should the sale of dates take place? He (may Allah be pleased with him) replied: When they ripen and become red or yellow.
Hadith 23203
٢٣٢٠٣ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا عبد الأعلى عن معمر عن الزهري أن زيد ابن ثابت قال: لا (تبتاعوا) (١) الثمرة حتى تطلع الثريا (٢).
Hazrat Zaid bin Thabit (may Allah be pleased with him) says that do not buy fruits until the star Thurayya has risen. Hazrat Zuhri (may Allah have mercy on him) says that I mentioned this to Hazrat Salim bin Abdullah (may Allah have mercy on him), and he (may Allah have mercy on him) said: Indeed, calamity also comes after the rising of Thurayya.
Hadith 23205
٢٣٢٠٥ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا أبو الأحوص عن زيد بن جبير قال: سأل رجل ابن عمر عن (شراء) (١) الثمرة فقال: نهى رسول اللَّه ﷺ أن تباع الثمرة حتى يبدو صلاحها (٢).
A man asked Hazrat Ibn Umar (may Allah be pleased with them both) about the sale of fruits. He (may Allah be pleased with him) replied: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) forbade the sale of fruits before their ripeness.
Hadith 23206
٢٣٢٠٦ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا وكيع عن إسرائيل عن جابر عن عامر عن مسروق عن عمر و (عبد اللَّه) (١) أنهما قالا: لا يباع النخل حتى يحمر أو يصفر (٢).
Hazrat Umar (may Allah be pleased with him) and Hazrat Abdullah (may Allah be pleased with him) say that until the date becomes red or yellow, its sale should not be conducted.
Hadith 23207
٢٣٢٠٧ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا كثير بن هشام عن جعفر بن برقان قال: كتب عمر بن عبد العزيز (أن) (١) لا تباع الثمرة حتى يبدو صلاحها.
Hazrat Umar bin Abdul Aziz (may Allah have mercy on him) wrote to the governors that fruits should not be sold before their goodness becomes apparent.
Hadith 23208
٢٣٢٠٨ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا ابن إدريس عن شعبة عن يزيد بن (خمير) (١) عن مولى لقريش قال: سمعت أبا هريرة يحدث (٢) معاوية قال: نهى النبي ﷺ (٣) عن بيع الثمار حتى تحرز من كل عارض (٤).
Hazrat Abu Huraira (may Allah be pleased with him) narrates from Hazrat Muawiyah (may Allah be pleased with him) that he (may Allah be pleased with him) forbade the sale of fruits until they are safe from every calamity (affliction).
Hadith 23209
٢٣٢٠٩ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا أبو أسامة عن عبد الرحمن بن يزيد قال: ⦗١٨٠⦘ حدثنا القاسم ومكحول عن أبي (أمامة) (١) قال: نهى النبي ﷺ عن بيع الثمرة حتى يبدو صلاحها (٢).
It is narrated from Hazrat Abu Umamah (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings be upon him) forbade the sale of fruits before their ripeness (before they are ready to be picked).
Hadith 23210
٢٣٢١٠ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا علي بن هاشم عن ابن أبي ليلى عن عطية عن أبي سعيد عن النبي ﷺ قال: "لا (تبتاعوا) (١) الثمرة (حتى) (٢) يبدو صلاحها"، ((قالوا) (٣): وما بدو صلاحها؟) (٤) قال: "حتى تذهب عاهتها ويخلص طيبها" (٥).
It is narrated from Hazrat Abu Sa'id (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings be upon him) said: Do not sell fruits before their ripeness becomes apparent. The companions (may Allah be pleased with them) asked: What is meant by the appearance of ripeness? The Prophet (peace and blessings be upon him) said: Until they are safe from calamity and their fragrance becomes pure, genuine, and clear.
Hadith 23211
٢٣٢١١ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا يعلى (بن عبيد قال: حدثنا) (١) فضيل بن غزوان عن (ابن) (٢) أبي (نعم) (٣) عن (٤) أبي هريرة أن النبي ﷺ نهى عن بيع الثمرة حتى يبدو صلاحها (٥).
It is narrated from Hazrat Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings be upon him) forbade the sale of fruits before their ripening (before they are ready to be picked).