Hadith 8143
٨١٤٣ - حدثنا أبو بكر قال: ثنا ابن علية عن الجريري عن عبد اللَّه بن بريدة قال: قال عبد اللَّه بن عمرو: ما أبالي كانا مصرورين في ناحية ثوبي (أو نازعاني) (١) في صلاتي (٢).
Hazrat Abdullah bin Amr (may Allah be pleased with him) says that I do not feel any difference whether urine and feces are on my clothes or they are troubling me during prayer.
Hadith 8144
٨١٤٤ - حدثنا ابن علية عن ليث عن مجاهد قال: قال عمر: لا تعالجوا الأخبثين في الصلاة الغائط والبول (١).
Hazrat Umar says: "Do not confront two filthy things—urine and feces—during prayer."
Hadith 8145
٨١٤٥ - حدثنا هشيم عن أبي حرة عن الحسن عن عمر بنحو ذلك (١) (٢).
It is narrated similarly through another chain.
Hadith 8146
٨١٤٦ - حدثنا ابن علية عن أيوب عن حميد بن هلال عن ابن عباس قال: لا (يصلي) (١) أحدكم وهو يدافع (الطوف) (٢): الغائط والبول (٣).
Hazrat Ibn Abbas (may Allah be pleased with both of them) says that none of you should offer prayer in such a state that he is resisting the urge to urinate or defecate.
Hadith 8147
٨١٤٧ - حدثنا حفص عن ليث عن كثير عن سعيد بن جبير قال: ما أبالي دافعته أو صليت وهو في جانب ثوبي.
Hazrat Saeed bin Jubair says that for me, holding back urine during prayer and having it on my clothes are the same.
Hadith 8148
٨١٤٨ - حدثنا زيد بن (الحباب) (١) عن معاوية بن صالح قال: حدثني السفر بن (نسير) (٢) الأسدي عن يزيد بن شريح الحضرمي أنه سمع أبا أمامة يقول: قال رسول اللَّه ﷺ: "لا يأتي أحدكم الصلاة وهو حاقن حتى يتخفف" (٣).
It is narrated from Hazrat Abu Umamah that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: None of you should come to pray while restraining urine or stool, until he has relieved himself.
Hadith 8149
٨١٤٩ - حدثنا أبو أسامة عن إدريس عن أبيه عن أبي هريرة عن النبي ﷺ قال: "لا يقوم أحدكم إلى الصلاة وبه أذى" (١).
It is narrated from Hazrat Abu Hurairah that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: None of you should stand for prayer in such a state that he feels the need to urinate or defecate.
Hadith 8150
٨١٥٠ - حدثنا ابن نمير عن زمعة عن عثمان بن الزبير عن يحيى بن جعدة قال: قال رسول اللَّه ﷺ: "لا يقرب الصلاة (الزناء) (١) "، قيل: يا رسول اللَّه وما ⦗٢١٦⦘ (الزناء) (٢)؟ قال: "الذي يجد (الرز) (٣) في بطنه" (٤).
It is narrated from Hazrat Yahya bin Ja'dah that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: "One who is holding back urine should not go near the prayer."
Hadith 8151
٨١٥١ - حدثنا ابن علية عن سعيد بن (أبي) (١) صدقة عن يحيى بن عتيق عن ابن سيرين قال: يكره حبس الأذى (ما) (٢) لم [يخف (فوت) (٣)] (٤) الصلاة.
Hazrat Ibn Sirin considered it undesirable to withhold urine if there was no fear of missing the prayer.
Hadith 8152
٨١٥٢ - حدثنا حفص عن هشام بن عروة عن أبيه عن عبد اللَّه بن الأرقم قال. خرج معتمرًا مع أصحابه فأذن وأقام وقال لبعض أصحابه: تقدم إني سمعت رسول اللَّه ﷺ يقول: "إذا حضرت الصلاة وأحدكم يريد الخلاء (فابدؤوا) (١) بالخلاء" (٢).
Hazrat Urwah narrates that Hazrat Abdullah bin Arqam set out with his companions with the intention of performing Umrah. They gave the call to prayer (adhan) and the iqamah, then he said to one of his companions, "Go ahead and lead the prayer, because I heard the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) say: 'When the time for prayer comes and any of you feels the need to relieve himself, then he should first relieve himself.'"
Hadith 8153
٨١٥٣ - حدثنا ابن علية عن ابن عون قال: سئل نافع عن الرجل يجد النفخة في بطنه قال: لا يصلي وهو يجد النفخة.
Hazrat Nafi' was asked if a person feels wind in his stomach, can he perform prayer? He replied that he should not perform prayer while feeling wind in his stomach.
Hadith 8154
٨١٥٤ - حدثنا حسين بن علي عن (أبي حزرة) (١) شيخ من أهل المدينة وأثنى عليه خيرًا عن القاسم بن محمد قال: دخل بعض بني أخي عائشة إليها فقام إلى المسجد فقالت له: اجلس إني سمعت رسول اللَّه ﷺ يقول: "لا يصلي أحدكم بحضرة طعام، ولا هو يدافع الأخبثين" (٢).
Hazrat Qasim bin Muhammad narrates that a nephew of Hazrat Aisha (may Allah be pleased with her) came to her. When he was about to go to the mosque, Hazrat Aisha (may Allah be pleased with her) said to him, "Sit down. I heard the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) say that none of you should pray while food is present or when he is resisting the urge to urinate or defecate."
Hadith 8155
٨١٥٥ - حدثنا معتمر عن أبيه عن عكرمة قال: لأن أصره في عمامتي ثم أقوم إلى الصلاة، أحب إلي من أن أدافعه وأنا أصلي، يعني الغائط والبول.
Hazrat Ikrimah says that I would prefer to relieve myself in my turban rather than pray while confronting them.
Hadith 8156
٨١٥٦ - حدثنا معتمر عن أبيه عن بكر قال: لأن أهريق الماء (وأتيمم) (١) (٢) وأصلي أحب إلي من أن أصلي وأنا أدافع غائطًا أو بولًا.
Hazrat Bakr says that I prefer to urinate, perform istinja, and then pray, rather than resisting the urge to urinate or defecate during prayer.