Hadith 7799
٧٧٩٩ - حدثنا وكيع ثنا سفيان عن منصور عن هلال بن يساف عن (أبي) (١) المثنى الحمصي عن أبي (أُبي) (٢) (ابن) (٣) (امرأة) (٤) (عبادة بن الصامت) (٥) ⦗١٣٢⦘ (عن) (٦) عبادة ابن الصامت قال: قال رسول اللَّه ﷺ: "إنها ستكون عليكم أمراء فتشغلهم أشياء عن الصلاة حتى يوخروها عن وقتها فصلوها لوقتها"، فقال رجل: يا رسول اللَّه (إن أدركتها) (٧) معهم (أصلي معهم) (٨) قال: "نعم إن شئت" (٩).
It is narrated from Hazrat Ubadah bin Samit that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: Soon there will be rulers among you who, due to their engagements, will delay the prayers from their prescribed times. You should perform the prayers at their proper times. A man asked, "O Messenger of Allah! If I live in that time, should I perform the prayer with them?" He replied, "Yes, if you wish, then perform it with them."
Hadith 7800
٧٨٠٠ - حدثنا أبو معاوية عن الأعمش عن إبراهيم عن الأسود وعلقمة قالا: قال عبد اللَّه: إنه سيكون عليكم أمراء يؤخرون الصلاة عن وقتها و (يخنقونها) (١) إلى شرق الموتى، فإذا رأيتموهم قد فعلوا ذلك فصلوا في بيوتكم، ثم اجعلوا صلاتكم سبحة (٢).
Hazrat Abdullah says that soon there will be such rulers among you who will delay the prayers from their prescribed times and will strangle them like dead bodies. When you see them doing so, perform your prayers in your homes and, with the intention of nafl (supererogatory) prayer, pray with them.
Hadith 7801
٧٨٠١ - حدثنا وكيع ثنا شعبة (١) عن أبي عمران الجوني (عن) (٢) عبد اللَّه بن الصامت عن أبي ذر قال: قال رسول اللَّه ﷺ: " (صلوا) (٣) الصلاة لوقتها" (٤).
It is narrated from Hazrat Abu Dharr that the Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Perform the prayer at its prescribed time."
Hadith 7802
٧٨٠٢ - حدثنا وكيع ثنا سفيان عن الأعمش قال: رأيت إبراهيم وخيثمة يصليان الظهر والعصر في بيوتهما، ثم يأتيان الحجاج فيصليان معه.
Hazrat A'mash says that I saw Ibrahim and Hazrat Khaythama performing the Zuhr and Asr prayers in their homes, and then coming and performing the prayer again with Hajjaj.
Hadith 7803
٧٨٠٣ - حدثنا محمد بن فضيل عن الأعمش عن مسلم قال: كنت أجلس مع مسروق وأبي عبيدة في المسجد في زمن زياد فإذا دخل وقت الظهر قاما فصليا ثم يجلسان حتى إذا أذن (١) المؤذن وخرج الإمام قاما فصليا ويفعلانه في العصر.
Hazrat Muslim narrates that during the time of Ziyad, I was sitting with Hazrat Masruq and Hazrat Abu Ubaidah. When the time for Zuhr entered, both of them performed the Zuhr prayer, then sat down, and when the muezzin gave the call to prayer, they also prayed with the imam, and they used to do the same in the Asr prayer as well.
Hadith 7804
٧٨٠٤ - [حدثنا وكيع ثنا سفيان عن أبي هاشم أن الحجاج أخر الصلاة، فأومأ أبو وائل وهو جالس] (١).
Hazrat Abu Hashim narrates that once Hajjaj delayed the prayer, so Hazrat Abu Wa'il sat down and performed the prayer with gestures.
Hadith 7805
٧٨٠٥ - حدثنا وكيع ثنا سفيان عن (عبد اللَّه) (١) بن عثمان عن علي الأزدي، قال: أخر الحجاج الصلاة بعرفة فصلى ابن عمر في رحله وثم ناس وُقُفٌ، قال: فأمر به الحجاج (فنخس) (٢) به (٣).
Hazrat Ali (may Allah be pleased with him) narrates that once, at Arafah, Hajjaj delayed the prayer, so Hazrat Ibn Umar (may Allah be pleased with them both) performed the prayer on his mount while the people were still standing. Hajjaj ordered that he be punished.
Hadith 7806
٧٨٠٦ - حدثنا وكيع (١) ثنا المسعودي عن عبد الملك بن عمير، قال: كان أبو عبيدة ينتظر المغرب فإذا (أبطؤوا) (٢) بها حل حبوته وخرج.
Hazrat Abdul Malik bin Umair narrates that Hazrat Abu Ubaidah used to wait for Maghrib, and when the leaders delayed the prayer, he would unfold his cloak and leave.
Hadith 7807
٧٨٠٧ - حدثنا وكيع ثنا إسرائيل عن عامر بن شقيق قال: كان الحجاج يؤخر (١) الصلاة يوم الجمعة، فكان أبو وائل يأمرنا أن نصلي في بيوتنا ثم نأتي المسجد.
Hazrat Amir bin Shaqiq narrates that Hajjaj used to delay the Friday prayer. Upon this, Abu Wa'il would instruct us to perform the prayer at our homes and then come to the mosque.
Hadith 7808
٧٨٠٨ - حدثنا ابن إدريس عن شعبة عن أبي عمران الجوني عن عبد اللَّه بن الصامت عن أبي ذر قال: إن خليلي أوصاني أن أصلي الصلاة لوقتها (فإن) (١) أدركت القوم قد صلوا كنت قد أحرزت صلاتك وإلا كانت نافلة (٢).
Hazrat Abu Dharr narrates that my beloved friend, the Holy Prophet (peace and blessings be upon him), instructed me to perform the prayers at their prescribed times. Then, after you have performed your prayer, if you see that people have already prayed, your prayer is secured; and if they have not prayed, then join them—your prayer will become a voluntary (nafl) prayer.
Hadith 7809
٧٨٠٩ - حدثنا أبو معاوية عن محمد بن أبي إسماعيل قال: رأيت عطاء وسعيد ابن جبير، وأخر الوليد الصلاة فأومآ في وقت الصلاة ثم قعدا حتى صليا معه تلك الصلاة، رأيتهما فعلا ذلك مرارًا.
Hazrat Muhammad bin Abi Ismail says that when Walid delayed the prayer, Hazrat Ata and Hazrat Saeed bin Jubair performed the prayer at its time by gesture, then both of them remained seated and offered the prayer with Walid. I have seen them do this many times.