Hadith 5076
٥٠٧٦ - حدثنا أبو بكر قال حدثنا حفص بن غياث عن ابن جريج عن عطاء سئل عن قوم انكسرت بهم سفينتهم فأدركتهم الصلاة وهم في الماء قال: يومئون إيماء، ⦗٦٥⦘ فإن خرجوا عراة قال: يصلّون قعودا (١) (٢).
Hazrat Ibn Jurayj states that Hazrat Ata was asked about those people whose boat breaks and the time for prayer comes while they are in the water. He replied that they should perform the prayer by gesturing. If they come out naked, they should perform the prayer sitting down.
Hadith 5077
٥٠٧٧ - حدثنا عيسى بن يونس عن الأوزاعي عن واصل عن مجاهد أن عمر بن عبد العزيز سأله (عن) (١) قوم انكسرت بهم سفينتهم (فخرجوا) (٢) فحضرت الصلاة فقال: يكون أمامهم ميسرتهم ويصفون صفا واحدا ويستتر كل رجل منهم بيده اليسرى على فرجه من غير أن يمس الفرج.
Hazrat Mujahid says that he asked Hazrat Umar bin Abdul Aziz about those people whose boat breaks and when they come out, the time for prayer arrives (and they do not have any clothes on their bodies), so what should they do? He replied: Their imam will be on their left side. They will all form a row. Each person will cover his private parts with his left hand, but he will not touch the private parts.
Hadith 5078
٥٠٧٨ - حدثنا يزيد بن هارون عن هشام عن الحسن في القوم تنكسر بهم السفينة فيخرجون عراة كيف يصلون؟ قال: جلوسا وإمامهم وسطهم، ويسجدون ويغضون أبصارهم.
Hasan, regarding those whose boat breaks and they come out of it naked, says that they will pray sitting, their imam will be among them, and while prostrating, they will lower their gaze.
Hadith 5079
٥٠٧٩ - حدثنا وكيع عن إبراهيم بن يزيد عن عطاء في العراة قال: يصلون قعودا يومئون إيماء يقوم إمامهم وسطهم.
Hazrat Ata says regarding people deprived of clothes that they will perform prayer by sitting and gesturing, and their imam will be among them.
Hadith 5080
٥٠٨٠ - حدثنا معتمر عن (حمران) (١) عن الحسن قال: الغريق يسجد على من الماء.
Hasan says that a person submerged in water will perform prostration on the surface of the water.