Hadith 1951
١٩٥١ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا أبو بكر الحنفي (١) عن أسامة بن زيد عن إسحاق مولى (زائدة) (٢)، أن سعد بن أبي وقاص خرج من الخلاء، فتوضأ، ومسح على خفيه، فقيل له: أتمسح عليهما، وقد خرجت من الخلاء؟ قال نعم إذا أدخلت القدمين الخفين وهما طاهرتان، فامسح عليهما، ولا تخلعهما إلا لجنابة (٣).
Ishaq narrates that Hazrat Sa’d bin Abi Waqqas came out of the toilet, performed ablution, and wiped over his socks. Someone said to him, “You have come out of the toilet and are wiping over your socks?” He replied, “Yes, if you have worn the socks while your feet were clean, then wipe over them, and do not remove them except in the case of major impurity (janabah).”
Hadith 1952
١٩٥٢ - حدثنا هشيم قال: أخبرنا منصور، ويونس عن الحسن، أنه كان يقول في المسح على الخفين: امسح عليهما، ولا تجعل لذلك وقتا إلا من جنابة.
He used to say regarding wiping over the socks: Wipe over them, and except for the state of major impurity (janabah), there is no fixed time for them.
Hadith 1953
١٩٥٣ - حدثنا يزيد بن هارون عن محمد بن عمرو عن أبي سلمة: أنه كان لا يوقت في المسح (ويقول: امسح ما شئت) (١).
Hazrat Abu Salamah did not believe in any fixed duration for wiping over the socks and used to say that wipe as long as you wish.
Hadith 1954
١٩٥٤ - [حدثنا (عثام) (١) بن علي عن هشام بن عروة عن أبيه: أنه كان لا يوقت في المسح] (٢).
Hazrat Urwah did not believe in any fixed time for wiping over the socks.
Hadith 1955
١٩٥٥ - حدثنا حماد بن خالد عن معاوية بن صالح عن عياض بن عبد اللَّه القرشي عن يزيد بن أبي حبيب: أن أبا عبيدة بن الجراح بعث عقبة بن عامر الجهني إلى عمر بن الخطاب (بفتح) (١) دمشق فخرج يوم الجمعة، وقدم يوم الجمعة، فسأله عمر: متى خرجت؟ فأخبره، (وقال) (٢): لم أخلع لي خفا مذ خرجت، قال عمر: قد أحسنت (٣).
Hazrat Yazid bin Abi Habib narrates that Hazrat Abu Ubaidah bin Jarrah sent Hazrat Uqbah bin Amir to Hazrat Umar to convey the news of the conquest of Damascus. He departed on a Friday and reached him on a Friday. Hazrat Umar asked him, "When did you depart?" He also informed him that since he had departed, he had not removed his socks. Hazrat Umar said, "You did right."