Toggle above to switch between keyword search and direct hadith lookup
Hadith 897
٨٩٧ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا محمد بن فضيل عن أبي سنان (ضرار) (١) ⦗١٧٨⦘ عن محارب عن ابن عمر قال: من اغترف من ماء وهو جنب؛ فما بقي منه نجس، ولا تدخل الملائكة بيتا فيه بول (٢).
Hazrat Ibn Umar (may Allah be pleased with them) says that if a person takes water from a vessel while in a state of impurity (janabah), the remaining water becomes impure. Angels do not enter a house in which there is urine.
Hadith Referenceمصنف ابن ابي شيبه / كتاب الطهارة / 897
Hadith Takhrij(مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 897، ترقيم محمد عوامة 897)
(١) في [أ، هـ]: (صرار) وفي [د]: (عرار) وفي حاشية [خ]: (ابن مرة).
(٢) سند جيد.
Hadith 898
٨٩٨ - حدثنا ابن إدريس عن هشام عن الحسن: في الجنب يدخل يده في الإناء قبل أن يغسلها، أو الرجل يقوم من منامه فيدخل يده في الإناء (قبل أن يغسلها) (١)، قال: إن شاء توضأ، وإن شاء أهراقه.
Hasan (regarding the person who puts his hand into the vessel before washing it, or the person who puts his hand into the vessel before washing it after waking up from sleep) says that if he wishes, he may perform ablution with it, and if he wishes, he may discard it.
Hadith Referenceمصنف ابن ابي شيبه / كتاب الطهارة / 898
Hadith Takhrij(مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 898، ترقيم محمد عوامة 898)
(١) سقط من: [أ، خ].
Hadith 899
٨٩٩ - حدثنا وكيع عن سفيان عن الجريري عمن سمع سعيد بن المسيب يقول: لا بأس بأن يغمس الجنب يده في الإناء قبل أن يغسلها.
Hazrat Saeed bin Al-Musayyib says that if a person in a state of major ritual impurity puts his hand into a vessel before washing it, there is no harm in it.
Hadith Referenceمصنف ابن ابي شيبه / كتاب الطهارة / 899
Hadith Takhrij(مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 899، ترقيم محمد عوامة 899)
Hadith 900
٩٠٠ - حدثنا يحيى بن سعيد عن (الجعد) (١) عن عائشة ابنة سعد قالت: كان سعد يأمر جاريته فتناوله الطهور من الجرة، فتغمس يدها (فيها) (٢)، فيقال إنها حائض، فيقول: إن حيضتها ليست في يدها (٣).
Hazrat Aisha (may Allah be pleased with her), daughter of Sa’d, narrates that Hazrat Sa’d used to order his slave-girl to bring water. She would draw water from the pitcher and bring water for ablution, and she would put her hand in it. Hazrat Sa’d was informed that she was menstruating, so he said, “Her menstruation is not in her hand.”
Hadith Referenceمصنف ابن ابي شيبه / كتاب الطهارة / 900
Hadith Gradingتحقیق (سعد بن ناصر الشثری):صحيح.
Hadith Takhrij(مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 900، ترقيم محمد عوامة 900)
(١) في حاشية [خ]: (ابن عبد الرحمن بن أوس).
(٢) في [خ]: (فيه).
Hadith 901
٩٠١ - حدثنا وكيع قال: حدثنا سفيان عن جابر عن عامر قال: كان أصحاب رسول اللَّه ﷺ يدخلون أيديهم في الإناء وهم جنب، والنساء وهن حيض؛ لا يرون بذلك بأسا يعني: قبل أن يغسلوها (١).
Hazrat Aamir says that the companions of Muhammad (peace be upon him) in the state of janabah and women in the state of menstruation used to put their hands into the vessel before washing them, and they did not consider there to be any harm in it.
Hadith Referenceمصنف ابن ابي شيبه / كتاب الطهارة / 901
Hadith Gradingتحقیق (سعد بن ناصر الشثری):ضعيف؛ لضعف جابر الجعفي.
Hadith Takhrij(مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 901، ترقيم محمد عوامة 901)