٩٢١٩ - حدثنا أبو داود (عمر) (١) بن سعد عن سفيان عن الأوزاعي عن يحيى بن أبي كثير عن أبي سلمة عن أبي هريرة أن رسول اللَّه ﷺ كان في سفر ومعه أبو بكر وعمر فأتي بطعام فقال لهما: "ادنوا (فكلا) (٢) "، فقالا: يا رسول اللَّه إنا صائمان، فقال: " (ارحلوا) (٣) (بصاحبيكم) (٤) اعملوا (بصاحبيكم) (٥) ⦗٤٨٩⦘ ادنوا (فكلا) (٦) " (٧).
Hazrat Abu Huraira narrates that the Holy Prophet (peace and blessings be upon him) was on a journey, and Hazrat Abu Bakr and Hazrat Umar were also with him. Food was brought to the Prophet, so he said to both of them, "Come and eat." Both of them said, "We are fasting." The Holy Prophet (peace and blessings be upon him) said, "Prepare the saddle for your two companions, do work for your two companions, come close and eat food."
Hadith Referenceمصنف ابن ابي شيبه / كتاب الصيام / 9219
Hadith Gradingتحقیق (سعد بن ناصر الشثری):صحيح، أخرجه أحمد (٨٤٣٦)، والنسائي ٤/ ١٧٧، وابن خزيمة (٢٠٣١)، وابن حبان (٣٥٥٧)، والحاكم ١/ ٤٣٣، والبيهقي ٤/ ٢٤٦.
Hadith Takhrij(مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 9219، ترقيم محمد عوامة 9066)
Footnotes — حواشی
(١) في [أ]: (عمرو).
(٢) في [أ، ط، هـ]: (وكلا).
(٣) في [ب، ز]: (ارحلوا) وكذا في [ص، ك، هـ] وفي [أ]: (ادخلوا).
(٤) في [أ]: (بصاحبتكم) وفي [هـ، ص، ز، ك]: (بصاحبكم).
(٥) في [أ]: (بصاحبتكم) وفي [هـ، ص، ز، ك]: (بصاحبكم).