٨٤٥١ - حدثنا وكيع قال: ثنا عمران بن (حدير) (١) عن عبد اللَّه بن شقيق العقيلي قال: قال رجل لابن عباس: الصلاة (فسكت) (٢) ثم قال له: الصلاة، ⦗٢٨٨⦘ فسكت ثم قال له: الصلاة ثلاثًا، فقال: لا (أم) (٣) لك، أنت تعلمنا بالصلاة قد كنا نجمع بين الصلاتين على عهد النبي ﷺ يعني في السفر (٤) -.
Hazrat Abdullah bin Shaqiq Aqili reports that a man said to Hazrat Ibn Abbas (may Allah be pleased with them), "The time for prayer has come." He remained silent. The man said again, "The time for prayer has come." He remained silent. When the man said for the third time, "The time for prayer has come," Hazrat Ibn Abbas (may Allah be pleased with them) said, "Woe to you, are you teaching us about prayer? We used to combine two prayers while traveling with the Noble Prophet (peace and blessings be upon him)."