Hadith 39401

٣٩٤٠١ - (حدثنا أبو بكر قال) (١): حدثنا عبيد اللَّه بن موسى قال: أخبرنا إسرائيل عن أبي (إسحاق) (٢) عن أبي بردة عن أبي موسى قال: أمرنا رسول اللَّه ﷺ أن ننطلق مع جعفر بن أبي طالب إلى أرض النجاشي، قال: فبلغ ذلك قومنا، فبعثوا عمرو بن العاص وعمارة بن الوليد، وجمعوا للنجاشي هدية فقدمنا وقدما على النجاشي، فأتوه بهديته فقبلها وسجدوا (له) (٣)، ثم قال له عمرو بن (العاص) (٤): إن قوما منا رغبوا عن ديننا وهم في أرضك، فقال لهم النجاشي: في أرضي؟ قالوا: نعم، فبعث إلينا، فقال لنا جعفر: لا يتكلم منكم أحد، (٥) أنا خطيبكم اليوم، قال: فانتهينا إلى النجاشي وهو جالس في مجلسه وعمرو بن العاص ⦗٤١٩⦘ عن يمينه وعمارة عن يساره، والقسيسون والرهبان جلوس (٦) (سماطين) (٧) وقد (قال) (٨) له عمرو بن العاص وعمارة: إنهم (لا) (٩) يسجدون لك، قال: فلما انتهينا إليه زَبَرنا مَنْ عنده من القسيسين والرهبان: اسجدوا للملك، فقال جعفر: لا نسجد إلا للَّه، فلما انتهينا إلى النجاشي قال: ما يمنعك أن تسجد؟ قال: لا نسجد إلا للَّه، قال له النجاشي: وما ذاك؟ قال: إن اللَّه بعث فينا رسوله، وهو الرسول الذي بشر به عيسى بن مريم (١٠)، ﴿بِرَسُولٍ يَأْتِي مِنْ بَعْدِي اسْمُهُ أَحْمَدُ﴾ [الصف: ٦]، فأمرنا أن نعبد اللَّه ولا نشرك به شيئا، ونقيم الصلاة ونؤتي الزكاة، وأمرنا بالمعروف ونهانا عن المنكر، قال: فأعجب النجاشيَ قولُه، فلما رأى ذلك عمرو بن العاص قال: (أصلح) (١١) اللَّهُ الملكَ، إنهم يخالفونك في ابن مريم (١٢)؟ فقال النجاشي لجعفر: ما يقول صاحبك في ابن مريم؟ قال: يقول فيه قول اللَّه: (هو) (١٣) روح اللَّه وكلمته أخرجه من البتول العذراء التي لم يقربها بشر، قال: فتناول النجاشي عودا من الأرض فقال: يا معشر (القسيسين) (١٤) والرهبان ما يزيد ما يقول هؤلاء على ما تقولون في ابن مريم ما (يزن) (١٥) هذه، مرحبا بكم وبمن جئتم من عنده، فأنا أشهد ⦗٤٢٠⦘ أنه رسول اللَّه والذي بشر به عيسى بن مريم (١٦)، ولولا ما أنا فيه من الملك لأتيته حتى أحمل نعليه، امكثوا في أرضي ما شئتم، وأمر لنا بطعام وكسوة، وقال: ردوا على هذين هديتهما، قال: وكان عمرو بن العاص رجلا قصيرا، وكان عمارة بن الوليد رجل جميلا، قال: فاقبلا في البحر إلى النجاشي، قال: فشربوا، قال: ومع عمرو بن (العاص) (١٧) امرأته، فلما شربوا الخمر قال عمارة لعمرو: مر امرأتك (فلتقبلني) (١٨)، فقال له عمرو: ألا تستحي، فأخذه عمارة فرمى به (في البحر) (١٩) فجعل عمرو يناشده حتى أدخله السفينة، فحقد عليه عمرو ذلك، فقال عمرو للنجاشي: إنك إذا خرجت خلف عمارة في أهلك، قال: فدعا النجاشي بعمارة فنفخ في (إحليله) (٢٠) فصار مع الوحش (٢١).
It is narrated from Hazrat Abu Musa that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, instructed us to migrate towards the land of Najashi along with Hazrat Ja’far bin Abi Talib. Abu Musa says: When our people came to know of this, they sent Amr bin Al-Aas and Amarah bin Al-Waleed, and they collected gifts for Najashi. So we arrived there, and they also arrived. Both of them presented the gifts to him, and he accepted them. Those people (the envoys of Quraysh) prostrated before him. Then Amr bin Al-Aas said to Najashi: Some people from our community have turned away from our religion and they are (currently) in your land. Najashi asked them: In my land? The envoys said: Yes! Then Najashi sent (a man) to us.

2. Hazrat Ja’far said to us: None of you should speak; today I am your spokesman. The narrator says: So we reached Najashi, and he was sitting in his assembly. Amr bin Al-Aas was sitting on his right and Amarah on his left. The worshippers and ascetics were sitting in two rows. Amr bin Al-Aas and Amarah had already told Najashi: These people will not prostrate to you.

3. The narrator says: When we reached him, the ascetics and worshippers present with him stopped us and said: Prostrate to the king. Hazrat Ja’far said: We do not prostrate to anyone except Allah. Then when we reached Najashi, he asked: What prevented you from prostrating to me? Hazrat Ja’far replied: We do not prostrate to anyone except Allah. Najashi asked Hazrat Ja’far: What is the reason for this? Hazrat Ja’far said: Allah Almighty has sent a Messenger among us, and he is the same Messenger whose glad tidings were given by Hazrat Isa bin Maryam (Jesus son of Mary): “A Messenger will come after me, his name will be Ahmad.” So this Messenger commanded us to worship Allah alone and not to associate anyone with Him, and to establish prayer and pay zakat. And this Messenger commanded us to do good and forbade us from evil. The narrator says: Najashi was amazed at Hazrat Ja’far’s words.

4. When Amr bin Al-Aas saw this situation, he said: May Allah keep the king safe! These people oppose you regarding Hazrat Isa bin Maryam. Najashi asked Hazrat Ja’far: What does your companion (the Prophet) say about Isa bin Maryam? Hazrat Ja’far replied: He says about Isa what Allah has said: that he is the spirit of Allah and His word, which He bestowed upon the chaste virgin woman whom no man had touched. The narrator says: Najashi picked up a stick (twig) from the ground and said: O assembly of worshippers and ascetics! What you say about Isa bin Maryam, the words of these people do not exceed yours by even the weight of this stick. Congratulations to you for coming, and to the one from whom you have come. I bear witness that he is the Messenger of Allah, and he is the same Messenger whose glad tidings were given by Isa bin Maryam. If I were not involved in these governmental affairs, I would have gone to him myself so that I could carry his shoes. Stay in my land as long as you wish. Then Najashi ordered food and clothing for us and said: Return the gifts of these two (the envoys of Quraysh) to them.

5. The narrator says: Amr bin Al-Aas was a short man, and Amarah bin Al-Waleed was a handsome young man. The narrator says: Both of them came before Najashi at the sea. The narrator says: Then they drank wine. It is said that Amr bin Al-Aas’s wife was also with him. So when they drank wine, Amarah said to Amr: Order your wife to kiss me. Amr said to Amarah: Are you not ashamed? So Amarah grabbed Amr and tried to throw him into the sea, but Amr kept crying out until Amarah put Amr back into the boat. Because of this, Amr sought an opportunity to harm Amarah. So Amr said to Najashi: When you go out, Amarah visits your family. The narrator says: Najashi sent for Amarah and had someone blow into his urinary tract, so Amarah joined the wild people.
Hadith Reference مصنف ابن ابي شيبه / كتاب المغازي / 39401
Hadith Grading تحقیق (سعد بن ناصر الشثری): صحيح؛ أخرجه عبد بن حميد (٥٥٠)، وابن أبي عاصم في الآحاد (٣٦٦)، والحاكم ٢/ ٣٠٩، والروياني (٥٠٢)، وأبو نعيم في الحلية ١/ ١١٤، وابن سعد في الطبقات ٤/ ١٠٦، والبيهقي في دلائل النبوة ٢/ ٢٩٩.
Hadith Takhrij (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 39401، ترقيم محمد عوامة 37795)
Footnotes — حواشی
(١) سقط من: [جـ، ق، ي].
(٢) في [جـ]: (إسرائيل).
(٣) سقط من: [أ، ب، س]، وفي [أ، ب]: (سجد له).
(٤) في [أ، ي]: (العاصي).
(٥) في [أ، ب]: زيادة (إلا).
(٦) في [ق]: زيادة (فيما بين سماعين).
(٧) في [أ، ب]: (شماطين).
(٨) في [أ، ب]: (قالوا).
(٩) سقط من: [س].
(١٠) في [س]: زيادة ﵉.
(١١) سقط من: [س].
(١٢) في [س]: زيادة ﵉.
(١٣) سقط من: [س].
(١٤) في [س]: (القسيسان).
(١٥) في [أ، ب، س]: (ترن).
(١٦) في [س]: زيادة ﵉.
(١٧) في [أ، ب، ي]: (العاصي).
(١٨) في [أ، ب]: (لتقبلني).
(١٩) سقط من: [س].
(٢٠) في [أ]: (إجليله).