Hadith 39331

٣٩٣٣١ - حدثنا هوذة بن خليفة قال: حدثنا عوف (عن) (١) زرارة بن أوفى قال: قال ابن عباس: قال رسول اللَّه ﷺ: "لما كان ليلة أسري بي أصبحت بمكة ⦗٣٧٤⦘ قال: (فظعت) (٢) بأمري وعرفت أن الناس مكذبي"، فقعد رسول اللَّه ﷺ معتزلا حزينا، فمر به أبو جهل فجاء حتى جلس إليه فقال كالمستهزئ: هل كان من شيء؟ قال: "نعم"، قال: وما هو؟ قال: "أسري بي الليلة"، قال: إلى أين؟ قال: "إلى بيت المقدس"، قال: ثم أصبحت بين أظهرنا؟ قال: "نعم"، فلم (يُره) (٣) أنه يكذبه مخافة أن يجحد الحديث إن دعا قومه إليه، قال: أتحدث قومك ما حدثتني إن دعوتهم إليك؟ قال: "نعم"، قال: هيا معشر بني كعب بن لؤي هلم، قال: فتنفضت المجالس فجاؤوا حتى جلسوا إليهما، فقال: حدث قومك ما حدثتني، قال رسول اللَّه ﷺ: "إني أسري بي الليلة"، قالوا: إلى أين؟ قال: "إلى بيت المقدس"، قالوا: ثم أصبحت بين (ظهرانينا؟) (٤) قال: "نعم"، قال: فمن بين مصفق ومن بين واضع (يده) (٥) على رأسه متعجبا (للكذب) (٦) زعم، وقالوا: أتستطيع أن تنعت لنا المسجد؟ قال: وفي القوم من سافر إلى ذلك البلد ورأى المسجد، قال رسول اللَّه ﷺ: "فذهبت أنعت لهم، فما زلت أنعت (وأنعتُ) (٧) حتى التبس علي بعض النعت، فجيء بالمسجد وأنا أنظر إليه حتى وضع دون دار عقيل أو دار عقال، (فنعته) (٨) وأنا أنظر إليه"، فقال القوم: أما النعت فواللَّه لقد أصاب (٩).
Hazrat Zararah bin Aufi narrates that Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) said: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: The night I was taken on the Isra, I spent the morning in Mecca. The Prophet (peace and blessings be upon him) said: I was anxious because of my affair (the Mi’raj), and I knew that people would belie me. So the Prophet (peace and blessings be upon him) sat apart and saddened, when Abu Jahl passed by him and came to him until he sat down beside him and, mocking, asked: Is there any (new) news? The Prophet (peace and blessings be upon him) said: Yes. Abu Jahl asked: What is it? The Prophet (peace and blessings be upon him) said: I was taken on a journey last night. Abu Jahl asked: To where? The Prophet (peace and blessings be upon him) said: To Bayt al-Maqdis. Abu Jahl said: Then (after the journey) you spent the morning among us? The Prophet (peace and blessings be upon him) said: Yes! Abu Jahl did not consider it a lie. Fearing that if he called your people, you (the Prophet) might deny it, Abu Jahl said: If I call your people to you, will you tell them what you have told me? The Prophet (peace and blessings be upon him) said: Yes! Abu Jahl said: O assembly of Banu Ka’b bin Lu’ayy! Come here. The narrator says: So all the people gathered until they sat with the two of them. Then Abu Jahl said: Relate to your people what you have related to me. The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: I was taken on a journey last night. The people asked: To where? The Prophet (peace and blessings be upon him) said: To Bayt al-Maqdis. The people said: Then you spent the morning among us? The Prophet (peace and blessings be upon him) said: Yes! The narrator says: Some people started clapping, and some, considering it a lie, in astonishment placed their hands on their heads and said: Can you describe the mosque (al-Aqsa) for us? The narrator says that among the people were those who had traveled to that city and had seen Masjid al-Aqsa. The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: So I began to describe (the mosque) for them, and I continued describing it until some of the features of the mosque became confused for me, so the mosque was brought (before me) and I began to look at it, until the mosque was placed beyond Dar Aqil or Dar Aqaal. So I described the mosque while I was looking at it. The people said: By Allah, the description (of the mosque) is absolutely correct.
Hadith Reference مصنف ابن ابي شيبه / كتاب المغازي / 39331
Hadith Grading تحقیق (سعد بن ناصر الشثری): صحيح؛ أخرجه أحمد (٢٨١٩)، والنسائي في الكبرى (١١٢٨٥)، والطبراني (١١٧٨٢)، والبزار (٥٦/ كشف)، والبيهقي في دلائل النبوة ٢/ ٣٦٣، والفاكهي (٢١٠٠)، والضياء في المختارة ١٠/ ٣٩، وابن عساكر ٤١/ ٢٣٥، وأبو نعيم في الدلائل (٧٥)، والحارث (٢١/ بغية)، والآجري في الشريعة (١٠٢٩).
Hadith Takhrij (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 39331، ترقيم محمد عوامة 37727)
Footnotes — حواشی
(١) في [جـ]: (ابن).
(٢) في [أ، ب، س، ق]: (قطعت).
(٣) في [جـ]: (ير)، وفي [هـ]: (يرد).
(٤) في [س]: (أظهرينا)، وفي [جـ، ي]: (ظهرينا).
(٥) في [س]: (يديه).
(٦) في [ق]: (للذي).
(٧) سقط من: [ط، هـ].
(٨) في [س]: تكرر.