Hadith 33916

٣٣٩١٦ - حدثنا عبيد اللَّه بن موسى قال: أخبرنا إسماعيل بن عبد الملك عن أبي الزبير عن جابر قال: خرجت مع رسول اللَّه ﷺ في سفر، وكان رسول اللَّه ﷺ (١) لا يأتي البراز حتى يتغيب، فلا يرى، فنزلنا (بفلاة) (٢) من الأرض ليس فيها (شجر) (٣) ولا علم فقال: "يا جابر [اجعل في إداوتك ماء"، ثم انطلق بنا قال: فانطلقنا حتى لا نرى، فإذا هو بشجرتين بينهما أربع أذرع فقال: "يا جابر] (٤) انطلق إلى هذه الشجرة فقل لها: (يقول) (٥) لك رسول اللَّه ﷺ (٦): الحقي بصاحبتك حتى أجلس خلفكما، فرجعت (إليها) (٧) فجلس رسول اللَّه ﷺ خلفهما، ثم رجعتا ⦗٤٦٤⦘ إلى مكانهما، فركبنا ورسول اللَّه ﷺ بيننا كأنما على رءوسنا الطير (تظلنا) (٨)، فعرضت لنا امرأة معها صبي لها فقالت: يا رسول اللَّه إن ابني هذا يأخذه الشيطان كل يوم مرارًا، فوقف بها ثم تناول الصبي فجعله بينه وبين مقدم الرحل ثم قال: "اخسأ عدو اللَّه، أنا رسول اللَّه" -ثلاثًا، ثم (دفعه) (٩) إليها، فلما قضينا سفرنا مررنا بذلك الموضع فعرضت لنا المرأة معها صبيها ومعها كبشان (تسوقهما) (١٠)، فقالت: يا رسول اللَّه اقبل مني هديتي، فوالذي بعثك بالحق، ما عاد إليه بعد، فقال: " (خذوا) (١١) منها أحدهما، وردوا عليها الآخر"، قال: ثم سرنا ورسول اللَّه ﷺ بيننا كأنما على رءوسنا الطير تظلنا، فإذا جمل (ناد) (١٢) حتى إذا كان بين (السماطين) (١٣) خر (ساجدًا) (١٤) فجلس رسول اللَّه ﷺ ثم قال: "علي الناس من صاحب هذا الجمل؟ " فإذا فتية من الأنصار قالوا: هو لنا يا رسول اللَّه، قال: "فما شأنه؟ " قالوا: (سنينا) (١٥) عليه منذ عشرين سنة، وكانت به شحيمة فأردنا أن ننحره فنقسمه بين غلماننا فانفلت منا، (قال) (١٦): "تبيعونه"، قالوا: لا، (بل) (١٧) ⦗٤٦٥⦘ هو لك يا رسول اللَّه، قال: " (أما) (١٨) لا، فأحسنوا إليه حتى يأتيه أجله" (١٩).
Hazrat Jabir narrates that I set out on a journey with the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, and the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, would not go to relieve himself until he had gone so far that he could no longer be seen. So we stopped in a barren plain in which there was neither a tree nor a mound. He said, "O Jabir! Pour water into your vessel, then come with us." He says, "We went until we were no longer visible. There he saw two trees between which there was a distance of four arm-lengths. He said, 'O Jabir! Go to this tree and say to it that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, commands you to join with your companion tree so that I may sit behind you.' So the tree joined with the other, and the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, sat behind them. Then they returned to their places." (2)

"Then we mounted and the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, was among us, as if birds were shading us over our heads. Then we encountered a woman who had her child with her. She said, 'O Messenger of Allah, peace and blessings be upon him! Every day, several times, a devil seizes my son.' He stopped for her, took the child, and placed him between himself and the front part of the saddle. Then he said, 'O enemy of Allah! Go away, for I am the Messenger of Allah.' He said this three times, then gave the child back to the woman. When we returned from that journey and passed by that place, the woman came before us and she had two rams which she was driving. She said, 'O Messenger of Allah, please accept these from me. By the One Who sent you with the truth, the devil has not come to him again.' He said, 'Take one from her and return the other.'" (3)

He says, "Then we went on and the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, was among us, in such a way that it was as if birds were shading us over our heads. Suddenly, a camel came running between two rows and fell down in prostration. The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, sat down and said, 'O people! Who is the owner of this camel?' It was found that it belonged to some young men of the Ansar. They said, 'O Messenger of Allah! It is ours.' He said, 'What is its condition?' They said, 'We have made it draw water for twenty years, and it has some fat, so we want to slaughter it and distribute it among our slaves, but it escaped from us.' He said, 'Do you want to sell it?' They said, 'No, rather, O Messenger of Allah, it is a gift for you.' He said, 'If you do not wish to sell it, then treat it well until its death comes.'"
Hadith Reference مصنف ابن ابي شيبه / كتاب الفضائل / 33916
Hadith Grading تحقیق (سعد بن ناصر الشثری): ضعيف؛ لضعف إسماعيل بن عبد الملك، أخرجه الدارمي (١٧)، وابن عبد البر في التمهيد ١/ ٢٢٣، وعبد بن حميد (١٠٥٣)، والبيهقي في الدلائل ٦/ ١٨، وابن عساكر ٤/ ٣٧٣، وبعضه مخرج عند الحاكم ١/ ٢٣٦ (٤٨٩)، وأبي داود (٢)، وابن ماجه (٣٣٥)، والبغوي (١٨٥)، وأبو نعيم في الدلائل (٢٥٤).
Hadith Takhrij (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 33916، ترقيم محمد عوامة 32413)
Footnotes — حواشی
(١) في [م]: ﵇.
(٢) في [جـ]: (بفلاه).
(٣) في [هـ]: (شجرة).
(٤) سقط ما بين المعكوفين من: [أ، ب، هـ].
(٥) في [أ]: (يقل).
(٦) سقطت من: [م].
(٧) في [أ، ب، جـ، م]: (إليهما).
(٨) في [م]: (يظلنا).
(٩) في [أ، ب]: (دفعها).
(١٠) في [م]: (يسوقهما).
(١١) في [أ، ب، جـ]: (خذ).
(١٢) في [أ، ب]: (باد)، وفي [م]: (ناة).
(١٣) في [ب]: (السماء طير).
(١٤) في [أ، ب، جـ، م]: (جالسًا).
(١٥) أي: سقينا عليه الزرع ورفعنا به الماء من البئر، وفي [ب]: (سما)، وفي [هـ]: (استنينا).
(١٦) في [أ، ب]: (فقال).
(١٧) سقطت من: [أ، ب].
(١٨) في [م]: (إما).