Hadith 33838

٣٣٨٣٨ - حدثنا محمد بن بشر ثنا سعيد بن أبي عروبة عن قتادة عن أنس عن النبي ﷺ قال: "يجتمع المؤمنون يوم القيامة فيقولون: لو استشفعنا إلى ربنا -ويلهمون ذلك- فأراحنا من مكاننا هذا، فيأتون فيقولون له: يا آدم، أنت أبو البشر! وخلقك اللَّه بيده ونفخ فيك من روحه، وعلمك أسماء كل شيء، فاشفع لنا إلى ربنا يرحنا من مكاننا هذا، قال: لست (هناكم) (١)، ويشكو إليهم أو يذكر خطيئته التي أصاب، فيستحيي ربه، ولكن ائتوا نوحًا فإنه أول رسول أرسل إلى أهل الأرض، فيأتون نوحًا، فيقول: لست (هناكم) (٢)، ويذكر سؤاله ربه ما ليس له به علم، فيستحيي ربه، ولكن ائتوا إبراهيم خليل الرحمن فيأتونه فيقول: لست (هناكم) (٣)، ولكن ائتوا موسى (عبدا) (٤) كلمه اللَّه وأعطاه التوراة، فيأتونه فيقول: لست (هناكم) (٥) ويذكر لهم قتل النفس بغير نفس، فيستحيي ربه من ذلك، ولكن ⦗٤٢٦⦘ ائتوا (٦) عبد اللَّه ورسوله وكلمة اللَّه وروحه، فيأتون عيسى فيقول: لست (لذاكم) (٧) ولست هناكم، ولكن ائتوا محمدا (عبدا) (٨) (٩) غفر اللَّه (له) (١٠) ما تقدم من ذنبه وما تأخر، فيأتوني -قال الحسن (١١): - قال: فأنطلق فأمشي بين سماطين من المؤمنين، انقطع قول الحسن -فأستأذن على ربي فيؤذن لي، فإذا رأيت ربي وقعت ساجدًا، فيدعني ما شاء اللَّه أن يدعني فيقال: أو يقول: ارفع رأسك قل تُسمع وسل تُعطه واشفع تُشفَّع، فأرفع رأسي فأحمده تحميدًا يُعلمنيه فأشفع فيحد لي حدا فأُدخلهم الجنة، ثم أعود إليه (الثانية) (١٢)، فإذا رأيت ربي وقعت ساجدا فيدعني ما شاء اللَّه أن يدعني ثم يقول مثل قوله الأول: قل تُسمع وسل تُعطه واشفع تُشفع، فأرفع رأسي فأحمده تحميدا يُعلمنيه فأشفع فيحد لي حدا، فأُدخلهم الجنة ثم أعود إليه ثالثة، فإذا رأيت ربي وقعت ساجدا فيدعني ما شاء اللَّه أن يدعني فيقال: سل تُعطه واشفع تُشفَّع، فأرفع رأسي فأحمده تحميدا يُعلمنيه فأشفع فيحد لي حدا فأُدخلهم الجنة، ثم أعود إليه في الرابعة فأقول: يا رب ما بقي إلا من حبسه القرآن (١٣).
Hazrat Anas narrates that the Prophet ﷺ said: On the Day of Resurrection, the believers will gather and say, "If only we could present an intercessor before our Lord." "This thought will be inspired to them." So Allah will grant us relief at that place. Thus, they will come to Adam (peace be upon him) and say to him, "O Adam! You are the father of mankind, and Allah created you with His own hand, and breathed into you of His spirit, and taught you the names of all things. Intercede for us with our Lord, that He may grant us relief from this place." He will say, "This is not my station," and he will mention his complaint or state his mistake which he committed, and he will feel ashamed before his Lord. But go to Noah (peace be upon him), for he is the first Messenger whom Allah sent to the people of the earth. So they will go to Noah (peace be upon him), but he will say, "This is not my station," and he will mention the question he asked his Lord about which he had no knowledge, and he will feel ashamed before his Lord. But go to Ibrahim, the Friend of Allah. They will go to him, and he will say, "This is not my station. Go to Musa (peace be upon him), with whom Allah spoke and to whom He gave the Torah." They will go to him, but he will say, "This is not my station," and he will mention the killing of a soul without the right of another soul, and because of this he will feel ashamed before his Lord. But go to the servant of Allah, His Messenger, His Word, and the Spirit of Allah. They will come to Isa (peace be upon him), and he will say, "I am not for this task, and this is not my station. But go to Muhammad ﷺ, whose past and future sins Allah has forgiven." Hasan says that the Prophet ﷺ said: "Then I will walk between two rows of the believers." "The statement of Hasan ends here." "Then I will seek permission from my Lord, and I will be granted permission. When I see my Lord, I will fall down in prostration. Allah, the Exalted, will leave me in that state as long as He wills. Then it will be said, or He will say, 'Raise your head, speak and you will be heard, ask and you will be given, intercede and your intercession will be accepted.' I will raise my head and praise Allah with such praises as He will teach me. Thus, my intercession will be accepted. Allah will set a limit for me, and I will admit that many people into Paradise. Then I will return again, and when I see my Lord, I will fall down in prostration. Allah will keep me in that state for a long time. Then, as before, He will say, 'Speak and you will be heard, ask and you will be given, intercede and your intercession will be accepted.' I will raise my head and praise Allah with such praises as He will teach me. Then it will be said, 'Ask, you will be given, and intercede, your intercession will be accepted.' Then Allah will set a limit for me, and I will admit them into Paradise. Then I will return to Allah a fourth time and say, 'O my Lord! None remain except those whom the Qur'an has withheld.'"
Hadith Reference مصنف ابن ابي شيبه / كتاب الفضائل / 33838
Hadith Grading تحقیق (سعد بن ناصر الشثری): صحيح؛ أخرجه البخاري (٤٤٧٦)، ومسلم (١٩٣).
Hadith Takhrij (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 33838، ترقيم محمد عوامة 32335)
Footnotes — حواشی
(١) في [أ، ب، جـ]: (هناك).
(٢) في [أ، ب]: (هناك).
(٣) في [أ، ب]: (هناك).
(٤) في [جـ]: (عبد).
(٥) في [أ، ب]: (هناك).
(٦) في [هـ]: زيادة (عيسى).
(٧) في [جـ]: (كذاكم)، وفي [هـ]: (لذاكم).
(٨) سقط من: [أ، ب].
(٩) زيادة في [ب]: ﷺ.
(١٠) سقط من: [أ، ب].
(١١) عند النسائي (١١٢٤٣): (قال سعيد)، فذكر هذا الحرف عن الحسن: (فأمشي بين سماطين من المؤمنين)، ثم عاد إلى حديث أنس، وبنحوه في مسند أحمد (١٢١٧٤)، والسنة لابن أبي عاصم (٨٠٨).
(١٢) في [هـ]: (ثانية).