٣٠٨٨١ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا شبابة بن سوار قال: حدثنا ليث بن (١) سعد عن ابن شهاب عن عطاء بن يزيد الليثي عن (عبيد اللَّه) (٢) بن عدي بن الخيار عن المقداد أنه أخبره أنه قال: يا رسول اللَّه أرأيت إن لقيت رجلًا من الكفار فقاتلني فضرب إحدى يدي بالسيف فقطعها، ثم لاذ مني بشجرة فقال: أسلمت للَّه: أقتله يا رسول اللَّه (٣) بعد أن قالها؟ فقال رسول اللَّه ﷺ: "لا تقتله"، فقلت: يا رسول اللَّه، قطع يدي ثم قال (ذلك بعد) (٤) أن قطعها فأقتله؟ قال: "لا تقتله (وإن قتلته) (٥) فإنه بمنزلتك قبل أن تقتله، وأنت بمنزلته قبل أن يقول: الكلمة التي قال" (٦).
Hazrat Ubaidullah bin Adi bin Khiyar narrates that Hazrat Miqdad asked: O Messenger of Allah, peace and blessings be upon him! What is your opinion if I meet a man from the disbelievers, and he fights me and cuts off one of my hands with a sword strike? Then that person seeks refuge from me behind a tree and says, "I have accepted Islam for the sake of Allah." O Messenger of Allah! After he recites this statement, should I kill him? The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: Do not kill him. I said: O Messenger of Allah, peace and blessings be upon him! He cut off my hand, and after cutting it, he recited this statement—should I then kill him? He, peace and blessings be upon him, said: Do not kill him, and if you kill him, then surely you will be in the position he was in before you killed him, and he will be in the position you were in before he recited the statement that he has now recited.