٢٥١٣٠ - حدثنا أبو بكر قال: حدثنا عبد الرحيم بن سليمان عن يزيد بن أبي زياد عن سليمان بن عمرو بن (الأحوص) (١) عن أمه أم جندب (قالت) (٢): ⦗١٦٠⦘ رأيت رسول اللَّه ﷺ (٣) (تبعته) (٤) امرأة من خثعم معها (صبي) (٥) لها (به) (٦) بلاء (٧)، (فقالت: يا رسول اللَّه إن هذا ابني وبقية أهلي، وبه بلاء) (٨)، لا يتكلم، فقال رسول اللَّه ﷺ: "ائتوني بشيء من ماء"، فأتي به، فغسل فيه يديه ومضمض فاه (فيه) (٩)، ثم أعطاها فقال: "اسقيه منه (وصبي عليه منه) (١٠) واستشفي اللَّه له"، فلقيت المرأة فقلت: لو وهبت لي منه، فقالت: إنما هو لهذا (المبتلى) (١١)، فلقيت المرأة من الحول فسألتها عن الغلام فقالت: برأ وعقل (عقلًا) (١٢) ليس كعقول الناس (١٣).
Hazrat Sulaiman bin Amr bin Ahwas narrates from his mother Umm Jundub that she says: I saw the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, that a woman was following behind him and she had her child with her who was suffering from some illness. This woman was saying, "O Messenger of Allah, peace and blessings be upon him! This is my son and he is the only one left from my family, but he has an illness that he does not speak." The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: "Bring me a little water." So water was brought to him, and he, peace and blessings be upon him, washed his hands in it and rinsed his mouth, then he, peace and blessings be upon him, gave this water to the woman and said: "Give some of this water to the child to drink and pour some of it over the child, and ask Allah Almighty for the child's healing." (The narrator says) I met this woman and I said to her, "If you would gift me this child?" The woman said, "This child is in this affliction." Then I met this woman the following year and I asked her about the child, so she said, "He has recovered and he possesses such intelligence that it is distinct from the intelligence of ordinary people."