١٥٣٤١ - ثم رجع إلى الركن فاستلمه ثم خرج من الباب إلى الصفا، فلما دنا من الصفا قرأ: ﴿إِنَّ الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ مِنْ شَعَائِرِ اللَّهِ﴾ [البقرة: ١٥٨]، (ابدأ بما بدأ اللَّه به) (١) فبدأ بالصفا فرقى عليه حتى رأى البيت، فاستقبل البيت ووحد اللَّه وكبره وقال: "لا إله إلا اللَّه وحده لا شريك له له الملك وله الحمد وهو على كل شيء قدير لا إله إلا اللَّه وحده، (أنجز وعده و) (٢) نصر عبده، وهزم الأحزاب وحده"، ثم دعا بين ذلك، (ثم) (٣) (قال (مثل) (٤) ذلك) (٥) ثلاث مرات، ثم نزل إلى المروة حتى (إذا) (٦) انصبت قدماه إلى بطن الوادي (سعى) (٧)، حتى إذا صعدنا مشى، حتى أتى المروة ففعل على المروة كما فعل على الصفا، حتى إذا كان آخر (طواف) (٨) ⦗٤١١⦘ (على) (٩) المروة قال: "إني لو استقبلت (من) (١٠) أمري ما استدبْرتُ لم أَسق الهدي وجعلتُهَا عُمْرَةً فمن كان منكم ليس معه هديٌ فليحلُّ وليجعلها عمرة"، فقام سراقة ا (بن مالك) (١١) بن جعشم فقال: يا رسول اللَّه لعامنا هذا (أم للأبد) (١٢) فشبك رسول اللَّه ﷺ أصابعه واحدة في الأخرى وقال: "دخلت العمرة في الحج. . . " مرتين "لا بلِ لأبد أبد". وقدم علي من اليمن ببدن النبي ﷺ فوجد فاطمة ممن حل ولبست (ثيابًا صبيغًا (١٣) واكتحلت، فأنكر ذلك عليها فقالت: أبي أمرني بهذا.
15341 - Then he returned to the Corner and touched it, then went out from the gate to al-Safa. When he approached al-Safa, he recited: “Indeed, al-Safa and al-Marwah are among the symbols of Allah” [البقرة: ١٥٨], (Begin with what Allah began with) (1). So he began with al-Safa and ascended it until he saw the House, then he faced the House, declared the oneness of Allah, magnified Him, and said: “There is no god but Allah alone, with no partner. To Him belongs the dominion and to Him belongs all praise, and He is over all things competent. There is no god but Allah alone, (He fulfilled His promise and) (2) helped His servant, and defeated the confederates alone.” Then he supplicated between that, (then) (3) (he said (the like of) (4) that) (5) three times. Then he descended to al-Marwah until (when) (6) his feet reached the bottom of the valley, (he hastened) (7), and when he ascended, he walked, until he came to al-Marwah and did on al-Marwah as he had done on al-Safa. Until, when it was the last (circuit) (8) ⦗411⦘ (on) (9) al-Marwah, he said: “If I had known beforehand what I have come to know now, I would not have brought the sacrificial animal and I would have made it an ‘umrah. So whoever among you does not have a sacrificial animal with him, let him exit ihram and make it an ‘umrah.” Then Suraqah (ibn Malik) (11) ibn Ju’shum stood up and said: O Messenger of Allah, is this for this year of ours or forever? (12) The Messenger of Allah ﷺ interlaced his fingers one into another and said: “The ‘umrah has entered into the Hajj…” twice, “No, rather forever and ever.” And Ali arrived from Yemen with the sacrificial animals of the Prophet ﷺ and found Fatimah among those who had exited ihram and had put on (dyed clothes) (13) and applied kohl, so he objected to that, and she said: My father ordered me to do this.
Hadith Referenceمصنف ابن ابي شيبه / كتاب الحج / 15341
Hadith Takhrij(مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 15341، ترقيم محمد عوامة ---)
Footnotes — حواشی
(١) سقط من: [ص].
(٢) في [جـ، ص]: (أنجز وعده)، وفي [ز]: (نجز وعده).
(٣) في [أ، ن، ز]: (ثم).
(٤) في [أ، ز]: (بين).
(٥) سقط من: [جـ، ص].
(٦) سقط من: [أ، جـ، ص، ز، ن].
(٧) سقط من: [أ، جـ، ص، ز، ن].
(٨) في [ب، ف]: (طوافه) وفي مسلم (طواف).
(٩) في [جـ]: (عمل).
(١٠) في [ن، ز]: (عن).
(١١) سقط من: [أ، جـ، ص، ز، ن].
(١٢) في [جـ]: (أم لأبد)، وفي [أ، ن]: (أولا بدٍ أبدٍ).
(١٣) في [أ، ز]: (ثياب صبغًا)، وفي [جـ، ص]: (ثيابًا صبغًا).