عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ يُحِبُّ الْحَلْوَى وَيُحِبُّ الْعَسَلَ وَكَانَ إِذَا صَلَّى الْعَصْرَ دَارَ عَلَى نِسَائِهِ فَيَدْنُو مِنْهُنَّ فَدَخَلَ عَلَى حَفْصَةَ فَاحْتَبَسَ عِنْدَهَا أَكْثَرَ مِمَّا كَانَ يَحْتَبِسُ فَسَأَلْتُ عَنْ ذَلِكَ فَقِيلَ لِي أَهْدَتْ لَهَا امْرَأَةٌ مِنْ قَوْمِهَا عُكَّةَ عَسَلٍ فَسَقَتْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ مِنْهُ فَقُلْتُ أَمَا وَاللَّهِ لَنَحْتَالَنَّ لَهُ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِسَوْدَةَ وَقُلْتُ إِذَا دَخَلَ عَلَيْكِ فَإِنَّهُ سَيَدْنُو مِنْكِ فَقُولِي لَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَكَلْتَ مَغَافِيرَ فَإِنَّهُ سَيَقُولُ لَكِ لَا فَقُولِي لَهُ مَا هَذِهِ الرِّيحُ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ يَشْتَدُّ عَلَيْهِ أَنْ يُوجَدَ مِنْهُ رِيحٌ فَإِنَّهُ سَيَقُولُ لَكِ سَقَتْنِي حَفْصَةُ شَرْبَةَ عَسَلٍ فَقُولِي لَهُ جَرَسَتْ نَحْلُهُ الْعُرْفُطَ وَسَأَقُولُ لَهُ ذَلِكَ فَقُولِي لَهُ أَنْتِ يَا صَفِيَّةُ فَلَمَّا دَخَلَ عَلَى سَوْدَةَ قَالَتْ سَوْدَةُ وَالَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ لَقَدْ كِدْتُ أَنْ أُبَادِئَهُ بِالَّذِي قُلْتِ لِي وَإِنَّهُ لَعَلَى الْبَابِ فَرَقًا مِنْكِ فَلَمَّا دَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَكَلْتَ مَغَافِيرَ قَالَ ”لَا“ قُلْتُ فَمَا هَذِهِ الرِّيحُ قَالَ ”سَقَتْنِي حَفْصَةُ شَرْبَةَ عَسَلٍ“ قُلْتُ جَرَسَتْ نَحْلُهُ الْعُرْفُطَ فَلَمَّا دَخَلَ عَلَيَّ قُلْتُ لَهُ مِثْلَ ذَلِكَ ثُمَّ دَخَلَ عَلَى صَفِيَّةَ فَقَالَتْ لَهُ مِثْلَ ذَلِكَ فَلَمَّا دَخَلَ عَلَى حَفْصَةَ قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلَا أَسْقِيكَ مِنْهُ قَالَ ”لَا حَاجَةَ لِي بِهِ“ قَالَ تَقُولُ سَوْدَةُ سُبْحَانَ اللَّهِ وَاللَّهِ لَقَدْ حَرَمْنَاهُ قُلْتُ لَهَا اسْكُتِي
Sayyida Aisha (may Allah be pleased with her) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) was very fond of sweet things and honey. After performing the Asr prayer, he would visit his wives and go to them. Once, the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) went to Sayyida Hafsa (may Allah be pleased with her) and stayed there a little longer than usual. When I inquired about the reason, I was told that a woman from Sayyida Hafsa’s tribe had gifted her a large jar of honey. She had given some of that honey to the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) to drink. I thought, “By Allah! We must make some plan regarding this.” So I mentioned this to Sayyida Sawda (may Allah be pleased with her). I said to her, “When the Messenger of Allah comes to you and draws near to you, say: ‘O Messenger of Allah! Did you eat Maghafir?’ If he says no, then you should say: ‘Then what is this smell coming from you?’ The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) could not bear that any kind of odor should come from him. He will say: ‘Hafsa gave me honey to drink.’ Then you should say: ‘Perhaps the honeybee sat on the Maghafir tree.’ When he comes to me, I will also say the same thing to him. And Safiyya, when the Messenger of Allah comes to you, you should also say the same to the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him).”
So when the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) went to Sayyida Sawda (may Allah be pleased with her), she narrates: “By the One in whose hand is my soul! The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) was still at the door when, out of fear of you, I was about to hastily say to him what you had told me.” In any case, when the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) came, I said: “O Messenger of Allah! Did you eat Maghafir?” He said: “No.” I said: “Then what is this smell?” He said: “Hafsa gave me honey to drink.” I said: “Perhaps the honeybee sat on the Maghafir.” Similarly, when he came to me, I said the same thing. After that, when he went to Sayyida Safiyya (may Allah be pleased with her), she also said the same thing to him. Later, when he went to Sayyida Hafsa (may Allah be pleased with her), she said: “O Messenger of Allah! Shall I not give you that honey to drink?” The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: “No, I have no need for it.” Sayyida Sawda (may Allah be pleased with her) says: “Glory be to Allah! We have deprived him of that honey.” So I said to her: “Be quiet.”