❀ Shari‘ah Ruling on Names Like 'ʿAbd al-Rasūl' and 'ʿAbd al-Nabī' ❀
Extracted from: Fatāwā ad-Dīn al-Khāliṣ, Vol. 1, p. 149
Is it permissible, permissible-but-discouraged, or prohibited to use names such as ‘ʿAbd al-Rasūl’ (Slave of the Messenger) or ‘ʿAbd al-Nabī’ (Slave of the Prophet)?
Al-ḥamdu lillāh, waṣ-ṣalātu wa as-salāmu ʿalā Rasūlillāh, amā baʿd...
Wa lā ḥawla wa lā quwwata illā billāh.
These are shirk-oriented names and are not permissible in Islamic law.
Allah ﷻ says:
﴿مَا كَانَ لِبَشَرٍ أَن يُؤْتِيَهُ اللَّهُ الْكِتَابَ وَالْحُكْمَ وَالنُّبُوَّةَ ثُمَّ يَقُولَ لِلنَّاسِ كُونُوا عِبَادًا لِي مِن دُونِ اللَّهِ...﴾
"It is not [befitting] for a human being to whom Allah has given the Scripture, authority, and prophethood to say to the people, 'Be my worshipers rather than Allah’s.' Rather, [he would say], 'Be devoted to the Lord...'”
[Sūrah Āl ʿImrān: 79]
✔ The Prophets called to the worship of Allah, not to themselves.
✔ Thus, attributing servitude to them (e.g., ‘ʿAbd al-Nabī’) contradicts the message of Tawḥīd.
◈ In Arabic, the term ‘ʿAbd’ (slave/bondman) signifies ownership, not mere service.
◈ A servant is not called 'ʿAbd' in this context; rather, ‘Khadim’ is used.
◈ The Qur’an discourages the use of ambiguous or doubtful expressions, such as:
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَقُولُوا رَاعِنَا وَقُولُوا انظُرْنَا﴾
"O you who believe! Do not say 'Rāʿinā' but say 'Unẓurnā'..."
[Sūrah al-Baqarah: 104]
This principle applies to names that may cause confusion in creed, such as ‘ʿAbd al-Nabī’.
Narrated by Abū Hurayrah (رضي الله عنه):
The Prophet ﷺ said:
"Do not let any one of you say: ‘My slave (ʿabdī)’ or ‘my slave-girl (amatī).’ All of you are the slaves of Allah, and all your women are the bondwomen of Allah. Rather, say: ‘My boy (ghulāmī), my girl (jāriyatī), my lad (fatāy), my young girl (fatātī).’ And a servant should not say to his master: ‘My lord (sayyidī),’ but rather, ‘My protector (mawlāy).’"
[Ṣaḥīḥ Muslim: 238; Mishkāt: 2/407]
✔ This ḥadīth explicitly discourages associating servitude with anyone other than Allah.
✔ Therefore, names like ‘ʿAbd al-Nabī’ or ‘ʿAbd al-Rasūl’ are forbidden.
✔ Mawlānā Rashīd Aḥmad Gangohī رحمه الله:
“Names like Nabī Bakhsh or Madār Bakhsh are suggestive of shirk and must be changed.”
[Fatāwā Rashīdiyyah: p. 69]
“If someone names his child ‘ʿAbd al-Nabī’ and believes in that name’s implications, he is a mushrik (polytheist). Even without such belief, the name is sinful and must be avoided.”
[Fatāwā Rashīdiyyah: p. 72]
✔ ʿAllāmah Khurram رحمه الله (d. 1238 AH) in Naṣīḥat al-Muslimīn (p. 24):
“Names such as Nabī Bakhsh, Sālār Bakhsh, ʿAbd al-Nabī, Banda ʿAlī, Banda Ḥusayn are ḥarām and impermissible.”
✔ Imām Ibn Ḥajar رحمه الله:
“Naming someone ʿAbd al-Nabī or ʿAbd al-Kaʿbah is ḥarām.”
[Sharḥ al-Minhāj]
✔ Mirqāt al-Mafātīḥ (9/106):
“Names like ʿAbd al-Ḥārith and ʿAbd al-Nabī are not allowed, even if commonly used.”
✔ Sharḥ Fiqh al-Akbar (p. 238):
“Naming someone ʿAbd al-Nabī appears to be disbelief (kufr) if 'ʿabd' implies bondage.”
✔ Radd al-Muḥtār (5/268):
“The name 'ʿAbd of anyone other than Allah' is impermissible—this includes ʿAbd al-Nabī.”
◈ Names such as ‘ʿAbd al-Nabī’ and ‘ʿAbd al-Rasūl’ are not permissible, as they imply servitude to someone other than Allah, which is contrary to the foundation of Tawḥīd.
◈ Based on the Qur’ān, authentic Sunnah, and unanimous scholarly consensus, such names are ḥarām and must be changed immediately.
◈ Even if the person does not hold a belief of shirk, using such names is a sin and an act of disobedience.
هذا ما عندي، والله أعلم بالصواب
This is what I hold, and Allah knows best what is correct.
Extracted from: Fatāwā ad-Dīn al-Khāliṣ, Vol. 1, p. 149
❖ Question:
Is it permissible, permissible-but-discouraged, or prohibited to use names such as ‘ʿAbd al-Rasūl’ (Slave of the Messenger) or ‘ʿAbd al-Nabī’ (Slave of the Prophet)?
❖ Answer:
Al-ḥamdu lillāh, waṣ-ṣalātu wa as-salāmu ʿalā Rasūlillāh, amā baʿd...
Wa lā ḥawla wa lā quwwata illā billāh.
These are shirk-oriented names and are not permissible in Islamic law.
Evidence from the Qur’an
Allah ﷻ says:
﴿مَا كَانَ لِبَشَرٍ أَن يُؤْتِيَهُ اللَّهُ الْكِتَابَ وَالْحُكْمَ وَالنُّبُوَّةَ ثُمَّ يَقُولَ لِلنَّاسِ كُونُوا عِبَادًا لِي مِن دُونِ اللَّهِ...﴾
"It is not [befitting] for a human being to whom Allah has given the Scripture, authority, and prophethood to say to the people, 'Be my worshipers rather than Allah’s.' Rather, [he would say], 'Be devoted to the Lord...'”
[Sūrah Āl ʿImrān: 79]
✔ The Prophets called to the worship of Allah, not to themselves.
✔ Thus, attributing servitude to them (e.g., ‘ʿAbd al-Nabī’) contradicts the message of Tawḥīd.
Linguistic & Legal Clarification:
◈ In Arabic, the term ‘ʿAbd’ (slave/bondman) signifies ownership, not mere service.
◈ A servant is not called 'ʿAbd' in this context; rather, ‘Khadim’ is used.
◈ The Qur’an discourages the use of ambiguous or doubtful expressions, such as:
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَقُولُوا رَاعِنَا وَقُولُوا انظُرْنَا﴾
"O you who believe! Do not say 'Rāʿinā' but say 'Unẓurnā'..."
[Sūrah al-Baqarah: 104]
Evidence from the Hadith
Narrated by Abū Hurayrah (رضي الله عنه):
The Prophet ﷺ said:
"Do not let any one of you say: ‘My slave (ʿabdī)’ or ‘my slave-girl (amatī).’ All of you are the slaves of Allah, and all your women are the bondwomen of Allah. Rather, say: ‘My boy (ghulāmī), my girl (jāriyatī), my lad (fatāy), my young girl (fatātī).’ And a servant should not say to his master: ‘My lord (sayyidī),’ but rather, ‘My protector (mawlāy).’"
[Ṣaḥīḥ Muslim: 238; Mishkāt: 2/407]
✔ This ḥadīth explicitly discourages associating servitude with anyone other than Allah.
✔ Therefore, names like ‘ʿAbd al-Nabī’ or ‘ʿAbd al-Rasūl’ are forbidden.
Views of the Fuqahāʾ (Islamic Jurists)
✔ Mawlānā Rashīd Aḥmad Gangohī رحمه الله:
“Names like Nabī Bakhsh or Madār Bakhsh are suggestive of shirk and must be changed.”
[Fatāwā Rashīdiyyah: p. 69]
“If someone names his child ‘ʿAbd al-Nabī’ and believes in that name’s implications, he is a mushrik (polytheist). Even without such belief, the name is sinful and must be avoided.”
[Fatāwā Rashīdiyyah: p. 72]
✔ ʿAllāmah Khurram رحمه الله (d. 1238 AH) in Naṣīḥat al-Muslimīn (p. 24):
“Names such as Nabī Bakhsh, Sālār Bakhsh, ʿAbd al-Nabī, Banda ʿAlī, Banda Ḥusayn are ḥarām and impermissible.”
✔ Imām Ibn Ḥajar رحمه الله:
“Naming someone ʿAbd al-Nabī or ʿAbd al-Kaʿbah is ḥarām.”
[Sharḥ al-Minhāj]
✔ Mirqāt al-Mafātīḥ (9/106):
“Names like ʿAbd al-Ḥārith and ʿAbd al-Nabī are not allowed, even if commonly used.”
✔ Sharḥ Fiqh al-Akbar (p. 238):
“Naming someone ʿAbd al-Nabī appears to be disbelief (kufr) if 'ʿabd' implies bondage.”
✔ Radd al-Muḥtār (5/268):
“The name 'ʿAbd of anyone other than Allah' is impermissible—this includes ʿAbd al-Nabī.”
✿ Conclusion
◈ Names such as ‘ʿAbd al-Nabī’ and ‘ʿAbd al-Rasūl’ are not permissible, as they imply servitude to someone other than Allah, which is contrary to the foundation of Tawḥīd.
◈ Based on the Qur’ān, authentic Sunnah, and unanimous scholarly consensus, such names are ḥarām and must be changed immediately.
◈ Even if the person does not hold a belief of shirk, using such names is a sin and an act of disobedience.
هذا ما عندي، والله أعلم بالصواب
This is what I hold, and Allah knows best what is correct.