✒ Sourced from: Monthly Al-Hadith, Hazro
"When my father's death approached, he instructed: ‘Do not shroud me in a sewn garment.’ Upon his passing and the completion of his ritual washing (ghusl), they sent for me to send a shroud. I complied and sent it. They asked, ‘Where is the shirt?’ I replied: ‘My father had prohibited shrouding him in a sewn shirt.’
However, his shirt was with the launderer, so I sent someone to retrieve it. It was brought and put on him, and they proceeded with the burial. I locked my door and followed them. Upon returning, the shirt was back in the house. I sent someone to the washers and asked, ‘Did you shroud him in the shirt?’ They replied, ‘Yes.’ I asked, ‘Was it this same one?’ They said, ‘Yes.’"
➊ Imam Tabarani said:
ثَنَا أَبُو مُسلِم الْكَشِيُّ ثَنَا عُثْمَانُ بْنُ الْمُسْلِمُ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ عُبَيْدٍ عَنْ غُدَيْسَةَ بِنْتِ أَهْبَانَ قَالَتْ …. إلخ
(Al-Mu‘jam al-Kabīr by al-Ṭabarānī, Vol. 1, Page 293, Ḥadīth 862)
This account is also found in several other classical sources:
Verdict:
The incident is unproven and cannot be relied upon in matters of creed or practice.
وَمَا عَلَيْنَا إِلَّا الْبَلَاغُ
"Our duty is only to convey the message."
❀ The Incident Narrated by ‘Adīsa bint Ahban
‘Adīsa bint Ahban recounts:"When my father's death approached, he instructed: ‘Do not shroud me in a sewn garment.’ Upon his passing and the completion of his ritual washing (ghusl), they sent for me to send a shroud. I complied and sent it. They asked, ‘Where is the shirt?’ I replied: ‘My father had prohibited shrouding him in a sewn shirt.’
However, his shirt was with the launderer, so I sent someone to retrieve it. It was brought and put on him, and they proceeded with the burial. I locked my door and followed them. Upon returning, the shirt was back in the house. I sent someone to the washers and asked, ‘Did you shroud him in the shirt?’ They replied, ‘Yes.’ I asked, ‘Was it this same one?’ They said, ‘Yes.’"
❀ The Chain of Transmission (Isnad)
This incident is primarily reported with the following chain:➊ Imam Tabarani said:
ثَنَا أَبُو مُسلِم الْكَشِيُّ ثَنَا عُثْمَانُ بْنُ الْمُسْلِمُ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ عُبَيْدٍ عَنْ غُدَيْسَةَ بِنْتِ أَهْبَانَ قَالَتْ …. إلخ
(Al-Mu‘jam al-Kabīr by al-Ṭabarānī, Vol. 1, Page 293, Ḥadīth 862)
This account is also found in several other classical sources:
- Mu‘jam Ibn al-A‘rābī (Vol. 3, p. 26)
- Al-Awsat by Ibn al-Mundhir (Vol. 9, p. 117)
- Sharḥ Uṣūl I‘tiqād Ahl al-Sunnah (Vol. 7, p. 17)
- Maṭālib al-‘Āliyah by Ibn Ḥajar (Vol. 5, p. 267)
- Ittiḥāf al-Khiyara al-Mahra (Vol. 3, pp. 228-229)
❀ Analysis of the Narrator
The primary narrator of this story is ‘Adīsa bint Ahban, who is classified as Majhūlah (unknown). Her reliability is questionable due to the following reasons:- Imam Tirmidhi regarded her as thiqah (trustworthy), however:
- Imam Tirmidhi is considered lenient in narrator authentication, especially when he is the sole authority in affirming a narrator's reliability.
- Hafiz Ibn Hajar stated:
عدیستہ بنت اہبان مقبولتہ — She is Maḥjūlah al-Ḥāl
(Taqrīb al-Tahdhīb: Entry 8640)
❀ Conclusion of Research (خلاصة التحقيق)
Given the status of the narrator as unknown (majhūlah) and the lack of corroborating strong isnād (chains of transmission), this story is not authentic.
The incident is unproven and cannot be relied upon in matters of creed or practice.
وَمَا عَلَيْنَا إِلَّا الْبَلَاغُ
"Our duty is only to convey the message."