Scholarly Differences on the Ruling of Ṭawāf al-Wadāʿ (Farewell Ṭawāf)

Source: Urdu Commentary on ‘Umdat al-Aḥkām min Kalām Khayr al-Anām
Translation: Ḥāfiẓ Faizullah Nāṣir
Book of Ḥajj – Kitāb al-Ḥajj

✿ Ḥadīth 247: Exemption of Menstruating Women from Ṭawāf al-Wadāʿ​

Arabic Text:
عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ:
{ حَجَجْنَا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَفَضْنَا يَوْمَ النَّحْرِ . فَحَاضَتْ صَفِيَّةُ... }

Translation:
Sayyidah ʿĀ’ishah رضي الله عنها narrates: We performed ḥajj with the Prophet ﷺ, and returned on the Day of Sacrifice (Yawm al-Naḥr). Ṣafiyyah رضي الله عنها began menstruating. The Prophet ﷺ desired from her what a man desires from his wife. I said, “O Messenger of Allah! She is menstruating.” He replied, “Is she going to detain us?”
It was said: “O Messenger of Allah! She has already performed the Ṭawāf al-Ifāḍah on the Day of Sacrifice.”
The Prophet ﷺ said: “Then you may depart.”

In another narration, the Prophet ﷺ said:
"ʿAqra ḥalqā! Did she perform the Ṭawāf on the Day of Sacrifice?"
They said: “Yes.”
He said: "Then let her proceed."

✦ Explanation of Terms:​

  • Afaḍnā: Refers to returning from ʿArafāt to Minā after standing at ʿArafah.
  • ʿAqra ḥalqā: Literally meaning "barren and bald" – phrases used in Arabic idiomatically, not literally as curses, similar to expressions like Turbat yadāk, Ragima anfuk, etc.

✦ Commentary:​

The ḥadīth reveals the differing opinions among scholars regarding the obligation of Ṭawāf al-Wadāʿ:

Imām Aḥmad, Abū Ḥanīfah, and one view of Imām al-Shāfiʿī: Ṭawāf al-Wadāʿ is wājib (mandatory). If omitted, a sacrificial animal must be offered.

Imām Mālik: It is neither wājib nor sunnah, rather it is mustaḥabb (recommended), and missing it does not require a sacrifice. Sacrifice is only for omitting something obligatory or sunnah.
[al-Ifṣāḥ li Ibn Hubayrah: 1/276]

As for a woman experiencing menstruation or postnatal bleeding, Ṭawāf al-Wadāʿ is not required. However, if she becomes pure before leaving the Ḥaram, she must perform it. If she omits it despite becoming pure—whether due to an excuse or not—then a sacrificial animal becomes obligatory.
[al-Iqnāʿ li al-Ḥajjāwī: 2/30]

References:
Ṣaḥīḥ al-Bukhārī, Kitāb al-Ḥajj, Ḥadīth: 1733
Ṣaḥīḥ Muslim, Kitāb al-Ḥajj, Ḥadīth: 386

✿ Ḥadīth 248: Legal Exemption for Menstruating Women from Farewell Ṭawāf​

Arabic Text:
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ:
{ أُمِرَ النَّاسُ أَنْ يَكُونَ آخِرُ عَهْدِهِمْ بِالْبَيْتِ ، إِلَّا أَنَّهُ خُفِّفَ عَنِ الْمَرْأَةِ الْحَائِضِ }

Translation:
Sayyidunā ʿAbdullāh ibn ʿAbbās رضي الله عنهما said:
People were instructed that their final act [in Makkah] should be at the Kaʿbah (i.e., performing Ṭawāf al-Wadāʿ), except for menstruating women, for whom this ruling was relaxed.

✦ Explanation of Terms:​

  • Khuffifa: The ruling was lightened or waived for her. (Passive verb, past tense, from Tafʿīl form)

✦ Commentary:​

This ḥadīth reaffirms the exemption granted to menstruating women from performing the Farewell Ṭawāf, consistent with the previously mentioned ḥadīth.

References:
Ṣaḥīḥ al-Bukhārī, Kitāb al-Ḥajj, Ḥadīth: 1755
Ṣaḥīḥ Muslim, Kitāb al-Ḥajj, Ḥadīth: 1328
 
Back
Top