سُوْرَةُ التَّوْبَةِ

Surah At-Tawba (9) — Ayah 83

The Repentance · Medinan · Juz 10 · Page 200

فَإِن رَّجَعَكَ ٱللَّهُ إِلَىٰ طَآئِفَةٍ مِّنْهُمْ فَٱسْتَـْٔذَنُوكَ لِلْخُرُوجِ فَقُل لَّن تَخْرُجُوا۟ مَعِىَ أَبَدًا وَلَن تُقَـٰتِلُوا۟ مَعِىَ عَدُوًّا ۖ إِنَّكُمْ رَضِيتُم بِٱلْقُعُودِ أَوَّلَ مَرَّةٍ فَٱقْعُدُوا۟ مَعَ ٱلْخَـٰلِفِينَ ﴿83﴾
If Allâh brings you back to a party of them (the hypocrites), and they ask your permission to go out (to fight), say: "Never shall you go out with me nor fight an enemy with me; you were pleased to sit (inactive) on the first occasion, then you sit (now) with those who lag behind."
فَإِن fa-in Then if
رَّجَعَكَ rajaʿaka Allah returns you
ٱللَّهُ l-lahu Allah returns you
إِلَىٰ ilā to
طَآئِفَةٍۢ ṭāifatin a group
مِّنْهُمْ min'hum of them
فَٱسْتَـْٔذَنُوكَ fa-is'tadhanūka and they ask you permission
لِلْخُرُوجِ lil'khurūji to go out
فَقُل faqul then say
لَّن lan Never
تَخْرُجُوا۟ takhrujū will you come out
مَعِىَ maʿiya with me
أَبَدًۭا abadan ever
وَلَن walan and never
تُقَـٰتِلُوا۟ tuqātilū will you fight
مَعِىَ maʿiya with me
عَدُوًّا ۖ ʿaduwwan any enemy
إِنَّكُمْ innakum Indeed, you
رَضِيتُم raḍītum were satisfied
بِٱلْقُعُودِ bil-quʿūdi with sitting
أَوَّلَ awwala (the) first
مَرَّةٍۢ marratin time
فَٱقْعُدُوا۟ fa-uq'ʿudū so sit
مَعَ maʿa with
ٱلْخَـٰلِفِينَ l-khālifīna those who stay behind

Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

83. So if Allah brings you back to a group of them and they ask your permission to go out to battle, say: "You shall never go out with me, nor fight an enemy with me [98]. You were pleased to stay behind the first time, so remain with those who stay behind."

[98]
The Promises of the Hypocrites Are Unreliable:

In this verse, there is a commentary on the character of the hypocrites, that when you return to Madinah from the Battle of Tabuk, those hypocrites who did not participate in this battle will make emphatic claims to support you in any future battle. So, you should not place any trust whatsoever in such pleasing and verbal promises of theirs. Because even if such a time were to come, these people would do exactly what they have done this time. That is, once again they would fabricate false excuses and begin to apologize to you. Therefore, it is better that you grant them a firm exemption from now and say to them that it is written in your fate to remain behind like women and children. So, be content with that. In this way, in the future, you will neither have to invent any pretexts nor will there be any need for any apology.