Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
Verily, this is the Word (this Qur’ân brought by) a most honourable messenger [Jibrîl (Gabrîl), from Allâh to Prophet Muhammad صلى الله عليه وسلم].
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
إِنَّهُۥinnahuIndeed, it
لَقَوْلُlaqawlu(is) surely a word
رَسُولٍۢrasūlin(of) a Messenger
كَرِيمٍۢkarīminnoble
Tafsir Taiseer ul-Quran — Maulana Abdul Rahman Kilani
Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
19. That this (Qur’an) is indeed the word of a noble Messenger (angel) [17],
[17] The Attributes of Jibreel:
Allah Almighty has sworn by or presented as testimony these three things regarding two matters. The first of these is that this Quran is neither the word of a soothsayer nor a poet, nor is it authored by you; rather, it is the word of a noble messenger. This messenger is Jibreel, who is sent by Allah and is presenting His word, but since it is being conveyed through the tongue of Jibreel, the statement is attributed to him. This Jibreel is very powerful and mighty. In Surah An-Najm, the words ﴿شديد القوي﴾ and ﴿ذو مرة﴾ have been used for Jibreel. This angel is highly honored in the sight of Allah. He is an officer whom all the angels obey. In addition, he is also trustworthy. Whatever message Allah sends him with, he conveys it exactly to the heart of the human messenger. He does not make any addition or omission in it.