سُوْرَةُ الْمُزَّمِّلِ

Surah Al-Muzzammil (73) — Ayah 9

The Enshrouded One · Meccan · Juz 29 · Page 574

رَّبُّ ٱلْمَشْرِقِ وَٱلْمَغْرِبِ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ فَٱتَّخِذْهُ وَكِيلًا ﴿9﴾
(He Alone is) the Lord of the east and the west; Lâ ilâha illâ Huwa (none has the right to be worshipped but He). So take Him Alone as Wakîl (Disposer of your affairs).
رَّبُّ rabbu (The) Lord
ٱلْمَشْرِقِ l-mashriqi (of) the east
وَٱلْمَغْرِبِ wal-maghribi and the west
لَآ (there is) no
إِلَـٰهَ ilāha god
إِلَّا illā except
هُوَ huwa Him
فَٱتَّخِذْهُ fa-ittakhidh'hu so take Him
وَكِيلًۭا wakīlan (as) Disposer of Affairs

Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

He is the Lord of the East and the West; there is no deity except Him, so take Him alone as your Guardian [10].

[10] The word "wakeel" is used in our language in exactly the same sense as it is used in Arabic. When we appoint someone as our wakeel to pursue a case, we entrust all responsibility to him and become satisfied ourselves. This is exactly what Allah Almighty is saying to His beloved Prophet ﷺ: that you ﷺ should turn to Allah with complete devotion, and entrust all your affairs to your Lord. He will set right all your remaining matters.