سُوْرَةُ الْاَعْرَافِ

Surah Al-A'raaf (7) — Ayah 82

The Heights · Meccan · Juz 8 · Page 161

وَمَا كَانَ جَوَابَ قَوْمِهِۦٓ إِلَّآ أَن قَالُوٓا۟ أَخْرِجُوهُم مِّن قَرْيَتِكُمْ ۖ إِنَّهُمْ أُنَاسٌ يَتَطَهَّرُونَ ﴿82﴾
And the answer of his people was only that they said: "Drive them out of your town, these are indeed men who want to be pure (from sins)!"
وَمَا wamā And not
كَانَ kāna was
جَوَابَ jawāba (the) answer
قَوْمِهِۦٓ qawmihi (of) his people
إِلَّآ illā except
أَن an that
قَالُوٓا۟ qālū they said
أَخْرِجُوهُم akhrijūhum Drive them out
مِّن min of
قَرْيَتِكُمْ ۖ qaryatikum your town
إِنَّهُمْ innahum Indeed, they
أُنَاسٌۭ unāsun (are) people
يَتَطَهَّرُونَ yataṭahharūna who keep themselves pure

Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

82. And his people had no answer except to say: "Expel them from your town! They are people who want to remain pure [87]."

[87] From the response of the people, it becomes clear that there were very few who believed in Sayyiduna Lut ؑ and abstained from this evil deed. When this people could not present any rational justification for their evil act, they resorted to a counter-accusation and said that we are the filthy ones, and Lut and his followers want to remain pure, so what business do they have among us filthy people? Therefore, they should be expelled from the town so that this daily dispute and quarrel may come to an end.