Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
So the earthquake seized them, and they lay (dead), prostrate in their homes.
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
فَأَخَذَتْهُمُfa-akhadhathumuSo seized them
ٱلرَّجْفَةُl-rajfatuthe earthquake
فَأَصْبَحُوا۟fa-aṣbaḥūthen they became
فِىfīin
دَارِهِمْdārihimtheir homes
جَـٰثِمِينَjāthimīnafallen prone
Tafsir Taiseer ul-Quran — Maulana Abdul Rahman Kilani
Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
So the earthquake [83] seized them, and they lay lifeless in their homes, fallen on their faces.
[83] The Ruins of the People of Thamud:
Allah Almighty also informed Sayyiduna Salih ؑ of their plot and the command for migration was also given. On the third day, those people saw a black cloud approaching them from the direction of the mountains, so they became very happy, thinking that now it would rain. But this was not a rain-bringing cloud; rather, it was the punishment of Allah that was to descend upon their lives, in which there was smoke mixed with the black, filthy vapors of sulfur. At the same time, some lava erupted from a mountain, causing a severe earthquake, and from it came terrifying shrieks whose sounds would make hearts tremble and ears burst, and the filthy smoke entered their bodies, rendering their hearts and livers useless, and even breathing became impossible for them. Thus, the entire nation, screaming and writhing in agony, fell dead right there, and this severe earthquake turned their palaces into ruins. The houses carved into the mountains, except for a few, were all shattered to pieces. When, on the return from the Battle of Tabuk, the Noble Prophet ﷺ stopped for a short while at the place of Hijr, he ﷺ showed the noble Companions رضوان اللہ علیہم اجمعین the well from which the she-camel used to drink water; this pass is called Fajj al-Naqah. Then, some of the Companions رضوان اللہ علیہم اجمعین went to see their ruins for sightseeing, so upon this, the Prophet ﷺ said that such places where Allah’s punishment has descended are places of lesson; when you enter them, enter while fearing Allah and weeping, and leave quickly from there, lest the same punishment that befell them should befall you. [بخاري۔ كتاب بدالانبياء باب قول الله ﴿وَاِليٰ ثَمُوْدَ اَخَاهُمْ صٰلِحًا﴾ هود: 61]