سُوْرَةُ الْاَعْرَافِ

Surah Al-A'raaf (7) — Ayah 58

The Heights · Meccan · Juz 8 · Page 158

وَٱلْبَلَدُ ٱلطَّيِّبُ يَخْرُجُ نَبَاتُهُۥ بِإِذْنِ رَبِّهِۦ ۖ وَٱلَّذِى خَبُثَ لَا يَخْرُجُ إِلَّا نَكِدًا ۚ كَذَٰلِكَ نُصَرِّفُ ٱلْـَٔايَـٰتِ لِقَوْمٍ يَشْكُرُونَ ﴿58﴾
The vegetation of a good land comes forth (easily) by the Permission of its Lord; and that which is bad, brings forth nothing but (a little) with difficulty. Thus do We explain variously the Ayât (proofs, evidence, verses, lessons, signs, revelations, etc.) for a people who give thanks.
وَٱلْبَلَدُ wal-baladu And the land
ٱلطَّيِّبُ l-ṭayibu [the] pure
يَخْرُجُ yakhruju comes forth
نَبَاتُهُۥ nabātuhu its vegetation
بِإِذْنِ bi-idh'ni by (the) permission
رَبِّهِۦ ۖ rabbihi (of) its Lord
وَٱلَّذِى wa-alladhī but which
خَبُثَ khabutha is bad
لَا (does) not
يَخْرُجُ yakhruju come forth
إِلَّا illā except
نَكِدًۭا ۚ nakidan (with) difficulty
كَذَٰلِكَ kadhālika Thus
نُصَرِّفُ nuṣarrifu We explain
ٱلْـَٔايَـٰتِ l-āyāti the Signs
لِقَوْمٍۢ liqawmin for a people
يَشْكُرُونَ yashkurūna who are grateful

Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

And the good land brings forth its vegetation by the permission of its Lord, but that which is bad brings forth only little and of poor quality [62]. Thus We explain Our signs in various ways for people who are grateful.

[62]
Two Types of People in Society:

In the previous verse, the resurrection of dead land was used as evidence for the life of the Hereafter, and in this verse, the condition of the hearts of different types of people is likened to the various layers of the earth, describing the state of people. Just as some parts of the earth are excellent, fertile, and lush, while others are inferior, producing only weeds instead of beneficial plants, even though the same rain falls upon all of them. Similarly is the condition of people: with the rain of divine revelation, those of sound nature flourish abundantly, but those whose hearts are filled with wickedness—after this rain of mercy, their inner filth emerges in the form of weeds, and nothing comes to their minds except objections and mockery. After this example, Allah Almighty mentioned the call of some well-known prophets and explained that their addressed nations were also divided into two groups: one consisted of people of sound nature who, through the rain of divine revelation, bore abundant fruit, and the other consisted of those with evil natures, whose inner corruption emerged in the form of weeds due to this very rain of mercy. In the end, this evil element was separated and cast aside just as a gardener cuts and throws away weeds from his garden.