سُوْرَةُ الْاَعْرَافِ

Surah Al-A'raaf (7) — Ayah 161

The Heights · Meccan · Juz 9 · Page 171

وَإِذْ قِيلَ لَهُمُ ٱسْكُنُوا۟ هَـٰذِهِ ٱلْقَرْيَةَ وَكُلُوا۟ مِنْهَا حَيْثُ شِئْتُمْ وَقُولُوا۟ حِطَّةٌ وَٱدْخُلُوا۟ ٱلْبَابَ سُجَّدًا نَّغْفِرْ لَكُمْ خَطِيٓـَٔـٰتِكُمْ ۚ سَنَزِيدُ ٱلْمُحْسِنِينَ ﴿161﴾
And (remember) when it was said to them: "Dwell in this town (Jerusalem) and eat therefrom wherever you wish, and say, ‘(O Allâh) forgive our sins’; and enter the gate prostrate (bowing with humility). We shall forgive you your wrong-doings. We shall increase (the reward) for the good-doers."
وَإِذْ wa-idh And when
قِيلَ qīla it was said
لَهُمُ lahumu to them
ٱسْكُنُوا۟ us'kunū Live
هَـٰذِهِ hādhihi (in) this
ٱلْقَرْيَةَ l-qaryata city
وَكُلُوا۟ wakulū and eat
مِنْهَا min'hā from it
حَيْثُ ḥaythu wherever
شِئْتُمْ shi'tum you wish
وَقُولُوا۟ waqūlū and say
حِطَّةٌۭ ḥiṭṭatun Repentance
وَٱدْخُلُوا۟ wa-ud'khulū and enter
ٱلْبَابَ l-bāba the gate
سُجَّدًۭا sujjadan prostrating
نَّغْفِرْ naghfir We will forgive
لَكُمْ lakum for you
خَطِيٓـَٔـٰتِكُمْ ۚ khaṭīātikum your sins
سَنَزِيدُ sanazīdu We will increase (reward)
ٱلْمُحْسِنِينَ l-muḥ'sinīna (of) the good-doers

Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

161. And when it was said to them, "Settle in this town [165] and eat from it wherever you wish, and say, 'Forgive us,' and enter the gate in prostration, We will forgive your sins for you, and We will increase the reward for the doers of good."

[165] This was most likely the city of Jericho, which was the first to be conquered by the Children of Israel. They were commanded to settle there and were given instructions for the future, along with the guidance that when they entered this city in a victorious manner, they should enter prostrating before Allah, expressing gratitude to Him, and seeking forgiveness for themselves. Just as the Messenger of Allah ﷺ was commanded on the day of the conquest of Makkah. Accordingly, the Prophet ﷺ performed a prostration of gratitude. After the conquest of Makkah, his humility and submissiveness before Allah increased even more, and he began to worship Allah more than before. Instead of taking revenge on his old enemies after the victory, he announced a general amnesty for them.