Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
You (O Muhammad صلى الله عليه وسلم), by the Grace of your Lord, are not mad.
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
مَآmāNot
أَنتَantayou (are)
بِنِعْمَةِbiniʿ'matiby (the) Grace
رَبِّكَrabbika(of) your Lord
بِمَجْنُونٍۢbimajnūnina madman
Tafsir Taiseer ul-Quran — Maulana Abdul Rahman Kilani
Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
You are not, by the grace [3] of your Lord, mad.
[3] On What Grounds Is It Wrong for the Quraysh to Call You Mad?
All these situations are clear testimony that, by the grace of Allah, you ﷺ are not mad, and the Quraysh of Makkah who call you by this title are liars and speaking nonsense. This is because a madman does not have any defined purpose in his life, whereas you openly call towards the path of Allah. Furthermore, there is never any consistency between the words and actions of a madman, because he is not conscious enough to know what he has said and what he is doing. Thirdly, a madman always speaks incoherently and utters nonsensical things, whereas these very people have already certified you as truthful and trustworthy. Therefore, how can it be possible to consider their accusation correct? They only call you mad out of malice, enmity, and to satisfy their own frustration.