Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
Should not He Who has created know? And He is the Most Kind and Courteous (to His slaves), All-Aware (of everything).
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
أَلَاalāDoes not
يَعْلَمُyaʿlamuknow
مَنْman(the One) Who
خَلَقَkhalaqacreated
وَهُوَwahuwaAnd He
ٱللَّطِيفُl-laṭīfu(is) the Subtle
ٱلْخَبِيرُl-khabīruthe All-Aware
Tafsir Taiseer ul-Quran — Maulana Abdul Rahman Kilani
Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
Would He not know, Who created [16]? And He is the Subtle [17], the All-Aware of everything.
[16] This is a reality that the one who creates, makes, or brings something into existence is as acquainted with that thing as no one else can be. And it is also a fact that the Creator of man is Allah Almighty. Then how can He remain unaware or uninformed of man's actions and deeds, even of the intentions within his heart? Its other meaning could also be: Does Allah not even know what things He has created? [17] The Literal Meaning of ﴿لطيف﴾:
In the meaning of ﴿لَطِيْفٌ﴾ and ﴿لطف﴾, two things are fundamentally found: (1) subtlety of perception and (2) softness. And in the meaning of ﴿لطيف﴾, sometimes only one thing is found, i.e., subtlety of perception, meticulousness, or awareness of secrets and minute matters. And sometimes both things are found, i.e., having knowledge of the small difficulties of the creation and then, out of kindness, alleviating them.