سُوْرَةُ الطَّلَاقِ

Surah At-Talaaq (65) — Ayah 8

Divorce · Medinan · Juz 28 · Page 559

وَكَأَيِّن مِّن قَرْيَةٍ عَتَتْ عَنْ أَمْرِ رَبِّهَا وَرُسُلِهِۦ فَحَاسَبْنَـٰهَا حِسَابًا شَدِيدًا وَعَذَّبْنَـٰهَا عَذَابًا نُّكْرًا ﴿8﴾
And many a town (population) revolted against the Command of its Lord and His Messengers; and We called it to a severe account (i.e. torment in this worldly life), and We shall punish it with a horrible torment (in Hell in the Hereafter).
وَكَأَيِّن waka-ayyin And how many
مِّن min of
قَرْيَةٍ qaryatin a town
عَتَتْ ʿatat rebelled
عَنْ ʿan against
أَمْرِ amri (the) Command
رَبِّهَا rabbihā (of) its Lord
وَرُسُلِهِۦ warusulihi and His Messengers
فَحَاسَبْنَـٰهَا faḥāsabnāhā so We took it to account
حِسَابًۭا ḥisāban an account
شَدِيدًۭا shadīdan severe
وَعَذَّبْنَـٰهَا waʿadhabnāhā and We punished it
عَذَابًۭا ʿadhāban a punishment
نُّكْرًۭا nuk'ran terrible

Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

8. And how many a city defied the command of its Lord and His messengers, so We called it to a severe account [23] and punished it with a terrible punishment.

[23] After stating the rulings related to family life and emphasizing at every point to fear Allah, Allah Almighty mentioned those people who showed arrogance and adopted the path of defiance in the face of Allah’s commands. Their greatest crime was that they did not care about Allah’s commands at all. So We gave them the exact punishment for their deeds. We held them strictly accountable and did not forgive anyone, and We involved them in such a calamity from which they could not escape.