سُوْرَةُ الطَّلَاقِ

Surah At-Talaaq (65) — Ayah 3

Divorce · Medinan · Juz 28 · Page 558

وَيَرْزُقْهُ مِنْ حَيْثُ لَا يَحْتَسِبُ ۚ وَمَن يَتَوَكَّلْ عَلَى ٱللَّهِ فَهُوَ حَسْبُهُۥٓ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ بَـٰلِغُ أَمْرِهِۦ ۚ قَدْ جَعَلَ ٱللَّهُ لِكُلِّ شَىْءٍ قَدْرًا ﴿3﴾
And He will provide him from (sources) he never could imagine. And whosoever puts his trust in Allâh, then He will suffice him. Verily, Allâh will accomplish his purpose. Indeed Allâh has set a measure for all things.
وَيَرْزُقْهُ wayarzuq'hu And He will provide for him
مِنْ min from
حَيْثُ ḥaythu where
لَا not
يَحْتَسِبُ ۚ yaḥtasibu he thinks
وَمَن waman And whoever
يَتَوَكَّلْ yatawakkal puts his trust
عَلَى ʿalā upon
ٱللَّهِ l-lahi Allah
فَهُوَ fahuwa then He
حَسْبُهُۥٓ ۚ ḥasbuhu (is) sufficient for him
إِنَّ inna Indeed
ٱللَّهَ l-laha Allah
بَـٰلِغُ bālighu (will) accomplish
أَمْرِهِۦ ۚ amrihi His purpose
قَدْ qad Indeed
جَعَلَ jaʿala has set
ٱللَّهُ l-lahu Allah
لِكُلِّ likulli for every
شَىْءٍۢ shayin thing
قَدْرًۭا qadran a measure

Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

3. And He will provide for him from where he does not expect [12]. And whoever puts his trust in Allah, He is sufficient for him. Allah will accomplish His purpose [13]. Indeed, Allah has set a measure for everything [14].

[12] The mention of sustenance at this point is so that a person should not be miserly in spending on a divorced woman during her waiting period and in letting her go in a good manner, but rather, he should treat her as well as he can. Also, sometimes the situation is such that there is constant conflict between husband and wife, but the woman is wealthy or capable of earning well. In such a case, the husband is not willing to leave her, yet he also fails to treat her well. Thus, he keeps the woman hanging in his household. In all such situations, one should act only according to Allah’s command, fearing Allah. One should not fear poverty, because Allah has promised that whoever, trusting in Allah and fearing Him, acts according to His command, then it is Allah’s responsibility to remove his poverty. He will arrange for his sustenance from such places that he could never have imagined before.

[13] This is because all kinds of apparent and hidden means are within Allah’s power, while man’s vision is limited only to a few apparent means. Therefore, He can create a way out of difficulties for the one who fears Him, and He can also create new means to remove poverty. Also, Allah’s power is not bound by means; rather, the means themselves are subject to His will. He has the power to bring about results from apparent means that are contrary to human understanding. For example, if it is not Allah’s will, even a tried and tested medicine can have the opposite effect, or sometimes a harmful medicine can bring about recovery.

[14] That is, if a person caught in difficulties does not find a way out despite acting with fear of Allah, or if someone treats his divorced wife generously beyond his means but his poverty is not immediately removed, then he should not be disheartened by this, because with Him, everything has an appointed measure, and everything occurs according to that measure.