سُوْرَةُ الْجُمُعَةِ

Surah Al-Jumu'a (62) — Ayah 3

Friday · Medinan · Juz 28 · Page 553

وَءَاخَرِينَ مِنْهُمْ لَمَّا يَلْحَقُوا۟ بِهِمْ ۚ وَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ ﴿3﴾
And [He has sent him (Prophet Muhammad صلى الله عليه وسلم) also to] others among them (Muslims) who have not yet joined them (but they will come). And He (Allâh) is the All-Mighty, the All-Wise.
وَءَاخَرِينَ waākharīna And others
مِنْهُمْ min'hum among them
لَمَّا lammā who have not yet
يَلْحَقُوا۟ yalḥaqū joined
بِهِمْ ۚ bihim them
وَهُوَ wahuwa and He
ٱلْعَزِيزُ l-ʿazīzu (is) the All-Mighty
ٱلْحَكِيمُ l-ḥakīmu the All-Wise

Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

3. And (He has sent him) to others among them who have not yet joined them [6], and He is the Mighty [7], the Wise.

[6]
You are the Messenger for all people until the Day of Resurrection:

The Prophet of the Last Age was not sent only to the unlettered Arabs, but he is also the Prophet for all people who will come until the Day of Resurrection. In other words, his prophethood and messengership were not only for the Arabs and not only for that era, but equally for all people of that time and for all who will come until the Day of Resurrection. In this regard, consider the following hadith: Sayyiduna Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) says: When Surah Jumu'ah was revealed, we were sitting with the Prophet. I asked him: Who are the people meant by ﴿وَّاٰخَرِيْنَ مِنْهُمْ لَمَّا يَلْحَقُوْا بِهِمْ﴾? The Prophet ﷺ did not reply. I asked the same question three times. At that time, Salman al-Farsi (may Allah be pleased with him) was also sitting among us. The Prophet placed his hand on him and said: "If faith were at Thurayya (the Pleiades), some men from these people (the Persians) would attain it." [بخاري۔ كتاب التفسير]

The Service of Islam by the People of Persia:

The Prophet ﷺ did not answer this question the first two times because it did not refer to any specific people, but rather to the general masses. Then, when Sayyiduna Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) asked the same question a third time, the Prophet ﷺ mentioned the people of Persia, saying that these people would excel others in serving the religion of Islam. And indeed, this is what happened in practice: after the era of the Companions, the work of spreading Islam that was accomplished by the people of Persia was not matched by others. The majority of the great scholars of hadith and jurisprudence belonged to this region.

[7] What greater proof can there be of Allah Almighty's might and wisdom than that He sent His Messenger, and in the short span of twenty-two or twenty-three years, transformed the entire Arabian Peninsula. The roots of polytheism were cut off, and pure worshippers of Allah were produced. Previously, all were enemies of one another, but now they became brothers, united in love. Previously, they were immersed in many sins and moral diseases, but now they attained the highest ranks of noble character.