سُوْرَةُ الْاَنْعَامِ

Surah Al-An'aam (6) — Ayah 57

The Cattle · Meccan · Juz 7 · Page 134

قُلْ إِنِّى عَلَىٰ بَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّى وَكَذَّبْتُم بِهِۦ ۚ مَا عِندِى مَا تَسْتَعْجِلُونَ بِهِۦٓ ۚ إِنِ ٱلْحُكْمُ إِلَّا لِلَّهِ ۖ يَقُصُّ ٱلْحَقَّ ۖ وَهُوَ خَيْرُ ٱلْفَـٰصِلِينَ ﴿57﴾
Say (O Muhammad صلى الله عليه وسلم): "I am on clear proof from my Lord (Islâmic Monotheism), but you deny it (the truth that has come to me from Allâh). I have not gotten what you are asking for impatiently (the torment). The decision is only for Allâh, He declares the truth, and He is the Best of judges."
قُلْ qul Say
إِنِّى innī Indeed, I (am)
عَلَىٰ ʿalā on
بَيِّنَةٍۢ bayyinatin clear proof
مِّن min from
رَّبِّى rabbī my Lord
وَكَذَّبْتُم wakadhabtum while you deny
بِهِۦ ۚ bihi [with] it
مَا Not
عِندِى ʿindī I have
مَا what
تَسْتَعْجِلُونَ tastaʿjilūna you seek to hasten
بِهِۦٓ ۚ bihi of it
إِنِ ini Not
ٱلْحُكْمُ l-ḥuk'mu (is) the decision
إِلَّا illā except
لِلَّهِ ۖ lillahi for Allah
يَقُصُّ yaquṣṣu He relates
ٱلْحَقَّ ۖ l-ḥaqa the truth
وَهُوَ wahuwa and He
خَيْرُ khayru (is the) best
ٱلْفَـٰصِلِينَ l-fāṣilīna (of) the Deciders

Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

57. Say: "I stand on a clear proof (the Quran) from my Lord, and you have denied it. The thing you are impatient for (the punishment) is not in my power. The decision rests only with Allah; He declares the truth, and He is the best of judges."

[61] "Why does the punishment not come upon us if you are truthful?" In this verse, another characteristic of such criminals or stubborn people is described. The disbelievers of Makkah used to say that if you were a true prophet, then why are you and your companions in such a state of helplessness and weakness? And if you were truthful, the punishment with which you keep threatening us should have already come upon us, especially considering the hardships we are inflicting upon you. In response to this statement of the criminals, Allah has said that you should tell them that it is sufficient for my own satisfaction that I am following exactly the straight path which Allah has revealed to me. As for the question of why that punishment has not yet come upon you, the answer is that bringing such a punishment is not within my power. This is Allah's work. When He wishes to decide between us and you, He will subject you to such a punishment.