Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
It is only those who listen (to the Message of Prophet Muhammad صلى الله عليه وسلم), will respond (benefit from it), but as for the dead (i.e. disbelievers), Allâh will raise them up, then to Him they will be returned (for their recompense).
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
۞ إِنَّمَاinnamāOnly
يَسْتَجِيبُyastajīburespond
ٱلَّذِينَalladhīnathose who
يَسْمَعُونَ ۘyasmaʿūnalisten
وَٱلْمَوْتَىٰwal-mawtāBut the dead
يَبْعَثُهُمُyabʿathuhumuwill resurrect them
ٱللَّهُl-lahuAllah
ثُمَّthummathen
إِلَيْهِilayhito Him
يُرْجَعُونَyur'jaʿūnathey will be returned
Tafsir Taiseer ul-Quran — Maulana Abdul Rahman Kilani
Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
36. Only those who listen (with their hearts) will respond. As for the dead [41], Allah will resurrect them, then to Him they will be returned.
[41] Those who seek guidance listen attentively to your words, and then they accept guidance. But those whose hearts have died due to their stubbornness and obstinacy will not believe even after seeing a miracle. These people, while alive and of their own choice, will never turn to Allah. However, when they die and Allah brings them back to life, then they will be compelled to present themselves before Allah.