سُوْرَةُ الْاَنْعَامِ

Surah Al-An'aam (6) — Ayah 35

The Cattle · Meccan · Juz 7 · Page 131

وَإِن كَانَ كَبُرَ عَلَيْكَ إِعْرَاضُهُمْ فَإِنِ ٱسْتَطَعْتَ أَن تَبْتَغِىَ نَفَقًا فِى ٱلْأَرْضِ أَوْ سُلَّمًا فِى ٱلسَّمَآءِ فَتَأْتِيَهُم بِـَٔايَةٍ ۚ وَلَوْ شَآءَ ٱللَّهُ لَجَمَعَهُمْ عَلَى ٱلْهُدَىٰ ۚ فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلْجَـٰهِلِينَ ﴿35﴾
If their aversion (from you, O Muhammad صلى الله عليه وسلم and from that with which you have been sent) is hard on you, (and you cannot be patient of their harm to you), then if you were able to seek a tunnel in the earth or a ladder to the sky, so that you may bring them a sign (and you cannot do it, so be patient). And had Allâh willed, He could have gathered them together (all) on true guidance, so be not you one of those who are Al-Jâhilûn (the ignorant).
وَإِن wa-in And if
كَانَ kāna is
كَبُرَ kabura difficult
عَلَيْكَ ʿalayka for you
إِعْرَاضُهُمْ iʿ'rāḍuhum their aversion
فَإِنِ fa-ini then if
ٱسْتَطَعْتَ is'taṭaʿta you are able
أَن an to
تَبْتَغِىَ tabtaghiya seek
نَفَقًۭا nafaqan a tunnel
فِى in
ٱلْأَرْضِ l-arḍi the earth
أَوْ aw or
سُلَّمًۭا sullaman a ladder
فِى into
ٱلسَّمَآءِ l-samāi the sky
فَتَأْتِيَهُم fatatiyahum so that you bring to them
بِـَٔايَةٍۢ ۚ biāyatin a Sign
وَلَوْ walaw But if
شَآءَ shāa (had) willed
ٱللَّهُ l-lahu Allah
لَجَمَعَهُمْ lajamaʿahum surely He (would) have gathered them
عَلَى ʿalā on
ٱلْهُدَىٰ ۚ l-hudā the guidance
فَلَا falā So (do) not
تَكُونَنَّ takūnanna be
مِنَ mina of
ٱلْجَـٰهِلِينَ l-jāhilīna the ignorant

Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

35. And if their turning away is hard on you, then if you are able to seek a tunnel in the earth or a ladder to the sky to bring them a sign [39], then do so. And if Allah had willed, He could have gathered them all to guidance (but this is not His will). So do not be among the ignorant [40].

[39]
The Disbelievers’ Demand for a Tangible Miracle and Your Wish:

A long period passed while the Messenger of Allah ﷺ continued to preach and endure the hardships from the disbelievers, yet the majority of the disbelievers persisted in their denial. This caused him to feel great distress. Occasionally, you ﷺ would think that if Allah were to show these disbelievers a tangible miracle, perhaps they would believe. Allah gave the answer to this desire: it is not Our way to compel people to believe by showing a tangible miracle. However, if you so wish, then try with your own effort—if you can dig a tunnel in the earth or set up a ladder to the sky to bring them the miracle they demand, then do so, but this is against My will. And if Allah had willed, He could have made them believe even without a miracle, and He has full power to gather all people upon faith. But this would defeat the very purpose for which mankind was sent into this world with intellect, willpower, and choice, for the sake of trial.

[40] That is, to think or plan against Allah’s will is foolishness, because Allah’s will is bound to prevail, and the one who thinks otherwise will gain nothing but defeat and regret.