سُوْرَةُ الْاَنْعَامِ

Surah Al-An'aam (6) — Ayah 31

The Cattle · Meccan · Juz 7 · Page 131

قَدْ خَسِرَ ٱلَّذِينَ كَذَّبُوا۟ بِلِقَآءِ ٱللَّهِ ۖ حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَتْهُمُ ٱلسَّاعَةُ بَغْتَةً قَالُوا۟ يَـٰحَسْرَتَنَا عَلَىٰ مَا فَرَّطْنَا فِيهَا وَهُمْ يَحْمِلُونَ أَوْزَارَهُمْ عَلَىٰ ظُهُورِهِمْ ۚ أَلَا سَآءَ مَا يَزِرُونَ ﴿31﴾
They indeed are losers who denied their Meeting with Allâh, until all of a sudden, the Hour (signs of death) is on them, and they say: "Alas for us that we gave no thought to it," while they will bear their burdens on their backs; and evil indeed are the burdens that they will bear!
قَدْ qad Indeed
خَسِرَ khasira incurred loss
ٱلَّذِينَ alladhīna those who
كَذَّبُوا۟ kadhabū denied
بِلِقَآءِ biliqāi in (the) meeting
ٱللَّهِ ۖ l-lahi (with) Allah
حَتَّىٰٓ ḥattā until
إِذَا idhā when
جَآءَتْهُمُ jāathumu came to them
ٱلسَّاعَةُ l-sāʿatu the Hour
بَغْتَةًۭ baghtatan suddenly
قَالُوا۟ qālū they said
يَـٰحَسْرَتَنَا yāḥasratanā Oh! Our regret
عَلَىٰ ʿalā over
مَا what
فَرَّطْنَا farraṭnā we neglected
فِيهَا fīhā concerning it
وَهُمْ wahum while they
يَحْمِلُونَ yaḥmilūna will bear
أَوْزَارَهُمْ awzārahum their burdens
عَلَىٰ ʿalā on
ظُهُورِهِمْ ۚ ẓuhūrihim their backs
أَلَا alā Unquestionably
سَآءَ sāa Evil
مَا (is) what
يَزِرُونَ yazirūna they bear

Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.

Surely those who denied the meeting with Allah are the losers, until when the Hour comes upon them suddenly, they will say: "Alas for us, how negligent we were regarding this matter!" And they will be carrying their burdens of sin [35] on their backs. Behold! How evil is the load they bear.

[35] The burden of sins will not be merely imaginary or conceptual, but this burden will be given a form and placed on the backs of the sinners in the shape of certain animals. As is explicitly mentioned in authentic ahadith.