Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
If We willed, We verily could make it salt (and undrinkable): why then do you not give thanks (to Allâh)?
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
لَوْlawIf
نَشَآءُnashāuWe willed
جَعَلْنَـٰهُjaʿalnāhuWe (could) make it
أُجَاجًۭاujājansalty
فَلَوْلَاfalawlāthen why are you not grateful
تَشْكُرُونَtashkurūnathen why are you not grateful
Tafsir Taiseer ul-Quran — Maulana Abdul Rahman Kilani
Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
70. If We willed, We could make it salty [32], so why are you not grateful?
[32] The Water Vapors Are from Salty Water, Yet Rainwater Is Pleasant:
This is another marvel of the power of Allah Almighty. Due to the heat of the sun, water vapors rise from the surface of the sea. These vapors later take the form of clouds and fall as rain. The water of the sea, from which the vapors rise, is extremely salty and burning to the chest. But the rain that falls contains no trace of saltiness. Whereas, when we distill the essence from herbs or medicines in a similar way, the taste and smell are also transferred. For example, in the distillate of fennel, ajwain, borage, or rose, the taste and smell of these things are also transferred. But the saltiness of the sea does not transfer into the water vapors, and this is a special mercy of Allah. Otherwise, no living being on this earth could survive by drinking such water, nor could crops grow from such water, as produce is the second greatest support for the life of living beings after water.