Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
So on that Day no question will be asked of man or jinns as to his sin, [because they have already been known from their faces either white (dwellers of Paradise - true believers of Islamic Monotheism) or black (dwellers of Hell - polytheists; disbelievers, criminals)].
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
فَيَوْمَئِذٍۢfayawma-idhinThen (on) that Day
لَّاlānot
يُسْـَٔلُyus'aluwill be asked
عَنʿanabout
ذَنۢبِهِۦٓdhanbihihis sin
إِنسٌۭinsunany man
وَلَاwalāand not
جَآنٌّۭjānnunany jinn
Tafsir Taiseer ul-Quran — Maulana Abdul Rahman Kilani
Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
39. On that Day, no human or jinn will be asked about his sin [28] (whether he committed it or not).
[28] On the Day of Resurrection, there will be different kinds of treatment for the criminals at different moments. At one point, they will be properly questioned, as Allah says: ﴿فَوَرَبِّكَلَنَسْــَٔـلَنَّهُمْاَجْمَعِيْنَ﴾[92:15]. And there will also come a time when the criminals will deny their sins. At that time, Allah Almighty will not ask them, but rather will seal their tongues and command their hands, feet, and skins to speak. They will describe the imprints left upon them during the commission of those crimes. In this way, testimony will be established against them.