Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
Nay, but the Hour is their appointed time (for their full recompense), and the Hour will be more grievous and more bitter.
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
بَلِbaliNay
ٱلسَّاعَةُl-sāʿatuthe Hour
مَوْعِدُهُمْmawʿiduhum(is) their promised time
وَٱلسَّاعَةُwal-sāʿatuand the Hour
أَدْهَىٰadhā(will be) more grievous
وَأَمَرُّwa-amarruand more bitter
Tafsir Taiseer ul-Quran — Maulana Abdul Rahman Kilani
Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
46. Rather, the appointed time for them is the Hour, and the Hour is more disastrous [32] and more bitter.
[32] The group that took revenge on the Muslims received this punishment in the world, and the real punishment is yet to come on the Day of Resurrection, which will be even more terrifying and even more painful than this punishment.