Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
By the heaven full of paths,
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
وَٱلسَّمَآءِwal-samāiBy the heaven
ذَاتِdhātifull of
ٱلْحُبُكِl-ḥubukipathways
Tafsir Taiseer ul-Quran — Maulana Abdul Rahman Kilani
Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
7. By the sky full of pathways [3],
[3] The Literal Meaning of ﴿حَبَكَ﴾:
﴿حبك﴾ (ath-thawb) means to weave cloth, and hibāk means a weaver, and habk hābik al-thawb means the weaver skillfully weaving the cloth, making it finely (Al-Munjid). When weaving cloth, one thread goes lengthwise and the other crosswise. Thus, habk also means a path (Mufradat al-Qur’an, Munjid), and its plural is ﴿حُبُك﴾. So, the meaning of this verse is: by the sky which has countless paths in both its length and breadth, which intersect and form a mesh. In this sense, some translators have rendered it as “the netted” or “meshed sky.” That is, by the sky which, due to the countless pathways and routes of planets and angels, has become like a mesh.