Translation by Dr. Muhammad Muhsin Khan & Dr. Taqi-ud-Din al-Hilali
And remind (by preaching the Qur’ân, O Muhammad صلى الله عليه وسلم), for verily, the reminding profits the believers.
Word by Word — Arabic, Transliteration & Meaning
وَذَكِّرْwadhakkirAnd remind
فَإِنَّfa-innafor indeed
ٱلذِّكْرَىٰl-dhik'rāthe reminder
تَنفَعُtanfaʿubenefits
ٱلْمُؤْمِنِينَl-mu'minīnathe believers
Tafsir Taiseer ul-Quran — Maulana Abdul Rahman Kilani
Tafsir Taiseer ul-Quran (Facilitation of the Quran) is a comprehensive Quran commentary by Maulana Abdul Rahman Kilani, a renowned Salafi (Ahl al-Hadith) scholar from Pakistan. Known for his eloquent and accessible writing style, Kilani authored this tafsir with a focus on clarity — making Quranic meanings understandable to the common reader. The tafsir provides detailed historical context for verses related to battles and expeditions, and firmly refutes modernist ideologies using strong scriptural evidence. It is widely regarded as an invaluable resource for understanding the Quran and countering deviant interpretations. The tafsir is originally written in Urdu, translated to English by tohed.com.
55. And keep reminding, for indeed, reminding benefits the believers [47].
[47] The Awaiting of Admonition by Blessed Souls:
That is, the real task of the Prophet or the caller to truth is to continuously convey the message of Allah, whether those sitting before him are opponents or unappreciative people. This is because he does not know where, among the millions of individuals in human society, those blessed souls are who are ready to accept this call and are merely waiting for the message to reach them. These very people are his true wealth and capital. The search for such people is his real task. Such individuals are the ones who become his right-hand supporters and are ready to endure hardships alongside him.